Miles Çeviri Fransızca
21,883 parallel translation
Do you think we've walked a thousand miles yet?
Tu crois qu'on a déjà fait 1 600 km?
Not to mention all the retailers and suppliers within a couple of hundred miles.
Sans parler des fournisseurs dans un rayon de 300 km.
No dolphins have been found within a radius of 5O nautical miles from Green Gulf.
On n'a trouvé aucun dauphin dans un rayon de 80 km.
The Chadwick ranch is five miles beyond the next canyon.
Le ranch de Chadwick se trouve à huit kilomètres derrière le prochain canyon.
We're miles from any sort of structure.
Nous sommes des milles de toute sorte de structure.
And you can't find a decent pizza within a hundred miles.
Et aucune bonne pizza dans les parages.
Put a lot of unnecessary miles on this baby.
Ça a mis beaucoup de kilomètres inutiles sur ce bébé.
You see, I just traveled 4,000 miles to get here.
Je viens de me taper près de 6500 km.
People used to come from miles around... for the miracles attributed to the holy water.
Les gens ont accouru de loin, attirés par les miracles de l'eau sainte.
A few miles, I think.
Un peu plus d'un kilomètre, je crois.
We have a settlement 50 miles south of here.
On un camp à 80 km au sud.
5 miles should be enough to keep them away from our villages.
8 km devrait suffire à les maintenir loin de nos villages.
We're only 30 miles away.
On est même pas à 50 bornes.
Tonight I bathe in Caracalla and wash away the dust of 300 miles of Frankish road.
Ce soir, je me baignerai à Caracalla pour me nettoyer de la poussière des 500 km de route francique.
Won't we, miles? Yes, ma'am.
- N'est-ce pas, Miles?
Take my miles to the laundry.
Emmène Miles aux lessives.
Miles, run down and fetch Ezra's laundry, and we'll be on our way.
Miles, court et récupère les lessives d'Ezra, et nous partirons.
They might have a few more miles on them... - but they still taste brand new.
Ils ont peut-être plus de kilométrage, mais ils ont encore le goût du neuf.
Every elementary school for 50 miles used to come here for field trips.
Chaque école élémentaire au alentour venait y faire des excursions.
Those windows up there let us see for miles in every direction.
Ces fenêtres en haut laissent voir à des kilomètres dans toutes directions.
about two miles down I-66.
environ deux miles sur I-66.
Miles, what's that place called?
Miles, il s'appelle comment, ce bled?
Three miles from the road and eight from the edge of the woods, but the food was warm?
À 5km de la route et à 13 de la lisière de la forêt, mais la nourriture était chaude?
There's a campground a couple miles from here.
J'ai repéré un terrain à quelques kilomètres.
Florida is eight million miles long!
La Floride est énorme!
Now, my father went to every other bank within a hundred miles of here, and no one would give him a loan.
Mon père s'est adressé à toutes les banques de la région. Toutes l'ont éconduit.
With 2,500 miles between us, I decided to give Matty a little more than FaceTime.
Avec 4 023 km entre nous, j'ai décidé de donner à Matty plus qu'un simple Facetime.
Instead, we lay inches away from each other with miles between us.
A la place, on pris de la distance avec des kilomètres entre nous.
April, you did well. 34.2 miles.
April, Jolie course. 50 km.
You're responsible for the pods for Vegas and the surrounding areas for 250 miles, right?
Vous êtes responsables des modules de Vegas et de ses envrions, c'est exacte?
It's a mansion several miles away.
Il est un manoir plusieurs miles de là.
We are here in the Vanuatu Archipelago, a cluster of volcanic islands in the Pacific, about 1,000 miles east of northern Australia.
ARCHIPEL DE VANUATU, ÎLE D'AMBRYM Nous sommes ici dans l'archipel de Vanuatu, un groupe d'îles volcaniques dans le Pacifique, à environ 1 600 km à l'est du nord de l'Australie.
What is rushing down this slope at over 100 miles per hour has a temperature of more than 800 degrees Fahrenheit.
Dévalant cette pente à plus de 160 km / h, sa température dépassait les 425 ° C.
The crater here is about three miles across.
La caldeira fait environ 5 km de diamètre.
You're welcome to walk the 16 miles.
Tu peux marcher les 25 km, si tu veux.
Approaching 7,400 miles per hour.
Près de 12000 km à l'heure.
Alan Shepard and Freedom 7 will be launched into space at an altitude of about 116 miles an hour.
Alan Shepard et Freedom 7 seront lancés dans l'espace à une altitude d'environ 187 km / h.
Then he will land around 35 miles off the coast of Florida... where he'll be picked up by the men of the USS Lake Champlain...
Il atterrira à environ 56 km au large de la côte de la Floride, où il sera recueilli - par les hommes du Lake Champlain...
20 miles square is what we can service for retrieval.
On peut couvrir 52 km carrés pour la récupération.
The "Go" point for re-entry is 2,990 miles from where we want Colonel Glenn to land.
Le point de rentrée pour un succès est à 4812 km de l'endroit où l'on veut que le colonel Glenn atterrisse.
If we assume that's the Bahamas... at 17,544 miles per hour... upon re-entry... 370 feet... at a descent angle... of 46.56 degrees.
Si on présume que c'est aux Bahamas, à 28234 kilomètres à l'heure au point de rentrée... 113 mètres à un angle de descente de 46,56 degrés.
And the distance would be... 20,530,372 feet... or 2,990 miles... or 46.33 degrees.
Et la distance serait de 6257657 mètres ou 4812 kilomètres ou 46,33 degrés.
Give or take 20 square miles.
Plus ou moins 52 kilomètres carrés.
And he must begin the retro-sequence 300 miles west of California... if he's to reenter the atmosphere at the designated point... and land in the recovery area 700 miles south and east of Florida.
Il doit amorcer la décélération à 480 km à l'ouest de la Californie afin de faire sa rentrée atmosphérique à l'endroit désigné pour atterrir dans la zone de récupération à 1130 km au sud-est de la Floride.
The weather, the recovery area... three foot waves, 10 miles visibility.
Le temps dans la zone de récupération : des vagues d'un mètre, visibilité à 16 kilomètres.
Wade, you found him miles from home in the middle of the night, talkin'to Andi-Rae.
Wade, vous avez trouvé lui miles de la maison dans le milieu de la nuit, talkin'Andi-Rae.
Chased him for five miles.
l'a chassé pendant cinq miles.
Some woman found Ms. Gordon, name of Colleen Miles.
Une femme a trouvé Mlle Gordon, une certaine Colleen Miles.
There's miles of them.
Il y a miles d'entre eux.
I live five miles away from here.
J'habite à 8 km. Comment je suis arrivé ici?
Uh... 17,544 miles per hour... at the time the rocket delivers the capsule into low space orbit.
28234 km à l'heure, au moment où la fusée laisse la capsule en basse orbite.
miles an hour 504
miles per hour 260
miles apart 28
miles away 434
miles to go 28
miles wide 17
miles to the gallon 34
miles out 42
miles long 27
miles o'brien 17
miles per hour 260
miles apart 28
miles away 434
miles to go 28
miles wide 17
miles to the gallon 34
miles out 42
miles long 27
miles o'brien 17