English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ M ] / Miles to go

Miles to go Çeviri Fransızca

338 parallel translation
I didn't come 6,000 miles to go to bed.
Je n'ai pas fait 9000 km pour dormir.
Well, it may sound funny, being so tight, but we got 1,000 miles to go and we don't know if we'll make it.
Ça peut sembler drôle d'être si près de ses sous, mais la route est longue et arriverons-nous au bout?
We got over a hundred miles to go.
On a 160 km à faire.
We got a thousand miles to go.
Nous avons 1 500 kilomètres à faire.
Only 300 miles to go!
- Trois mille fois comme ça, puis on sera arrivés.
We got 1000 miles to go yet!
Il nous reste 1500 km!
Twenty-eight miles to go.
Il reste 28 miles.
We have 141 more miles to go before we reach Banshu Akashi.
Il y a 141 lieues jusqu'à Akashi.
And so in the grim north of Nebraska with less than 700 miles to go and over 800 miles of pain and hunger behind them the Cheyenne nation broke apart.
Et c'est dans le nord du Nebraska, alors qu'il leur restait moins de 700 miles à parcourir, et après plus de 800 miles de souffrance et de faim, que la nation cheyenne se sépara.
Williams, I figure we've only got about 10 more miles to go.
Williams, je crois que nous n'avons plus que 15km à faire.
It's 7 : 00 and we've still got a good 10 miles to go.
Il est 19 h et il nous reste 15 kilomètres.
Only 4,000 miles to go.
Avec 6400 kilomètres à faire, je fais mieux de la rencontrer.
When he left in late April, he still had 2,000 miles of river to go,
Quand il est parti en avril, il avait encore 2.000 milles de fleuve à parcourir,
I'm ordered to go 200 miles and report on parole to the police at Pontarlier.
On m'ordonne de faire 200 miles pour aller à la police à Pontarlier.
My aunt lives about two miles from where we want to go.
Ma tante habite à trois kilomètres delà où nous allons.
Better to take your time going 10 miles and make it than it is trying to go 30 is such a hurry that you don't.
Mieux vaut 15km lentement que 45 km où on n'aboutit jamais.
Would you like her to go out with strangers when you're 3,000 miles away?
Et si elle sortait avec d'autres, vous étant à 4 000 km?
We got to go, even if it means rowing 1,000 Miles.
Ce n'est pas mon avis. Il faut filer d'ici! Quitte à le faire avec la chaloupe.
Church was about 10 miles away, but she used to go every Sunday, winter or summer.
L'eglise etait a 15 km, elle y allait ete comme hiver.
We want to go out. Straight out. Maybe fifty miles.
On veut aller assez loin, peut-être à 80 km.
Here, while a fresh team of mules was hitched to the stage... the driver and passengers could wash, have some food... and go on to the next station many miles away.
Ici, tandis qu'on attelait des chevaux frais à la diligence... le conducteur et les passagers pouvaient se laver, manger... STATION DU CUI RVERT avant de reprendre la route. SAN FRANCISCO ( ENVI RON ) 2080 KM.
What? You don't expect me to go 20 miles on those things, do you?
Vous ne pensez pas que je vais nager 32 km dans une de ces choses, non?
You'll vibrate, man. To be safe we shouldn't go over... I don't know...
- Ça suffirait pas, il faudrait pas dépasser... le 6 miles.
$ 5 to go 20 miles in one hour.
Cinq dollars pour faire 32 km en une heure.
We may have to go on for miles and miles.
Il va peut-être falloir encore continuer des kilomêtres.
You mean we can't expect the army to go charging off 20 miles into Jap territory on the chance of finding three corpses and a burnt-out plane.
Vous voulez dire qu'ils ne risqueront pas d'envoyer des troupes 30 Km derrière les lignes japonaises pour tenter de retrouver trois cadavres et une carcasse d'avion.
Over the mountains, or you can go down to the main highway, go into Three Rivers, the ranch is about 20 miles further out.
Par les montagnes ou par la route principale, jusqu'à Trois-Rivières, et le ranch est à environ 20 miles de là.
Ah, you go down to the first intersection, you turn left, it's about 60 miles.
Tout droit jusqu'au premier carrefour, puis à gauche, pendant environ 60 miles.
I can't spare you to go hunting needles in a haystack... particularly a haystack 3,000 miles in expanse.
Je ne peux vous laisser aller chercher des aiguilles dans une botte de foin, particulièrement dans une botte de foin qui s'étend sur 5000 km,
Let's go back about 40 miles to Ellen City.
Revenez d'une soixantaine de kms jusqu'à Ellen City.
Two miles of cable and buckets to go with it.
Trois kilomètres de câbles et des seaux.
Go up this road, about two miles. You'll come right to the town.
Tout droit pendant 3 km, et vous y arriverez.
That's equal to the weight of enough gasoline to go 200 miles.
Ça équivaut au poids de 300 km de carburant.
You're asking me to go 60 miles, and you don't even know?
Tu me demandes de faire 100 kilométres, et tu ne le sais pas?
Either we go north together, or together we go them 10 miles right back to dead street.
Soit on va vers le nord ensemble, soit on refait ces 15 kilométres ensemble jusqu'en cabane.
Miles... you do know that you will not be allowed to go back?
Sais-tu que tu ne pourras pas y retourner?
My men have just come 125 miles through all sorts of hell. To ask them to go another 500 and then fight a pitched battle when they get there is not only unfair, it's impossible.
Aprés ces 300 km d'enfer, en exiger 800 de plus avec bataille rangée au bout, c'est impossible!
With 900 miles still to go to reach their northern home the Cheyenne suddenly faced a hazard they had never heard of.
Alors qu'il leur restait encore 900 miles à parcourir, les Cheyennes se heurtèrent à un obstacle inattendu :
Ciudad Juárez is 1200 miles behind us, Miss Fellowes. I thought it was too far to go to save 4 cents.
Ciudad Juarez est à 2000km d'ici, Mlle Fellowes.
If you want to get to the meadow don't go six miles out of your way.
Pour aller au pré, n'allongez pas votre chemin.
- Had to go miles to get it back.
- Elle était à perpète.
If Elsa were to go wild, it would have to be in another district and we were able to get permission to take her to a reserve 340 miles away where there was abundant game, and best of all, many lions.
Si Elsa devait redevenir sauvage, ce serait dans une autre région, et nous eûmes la permission de l'emmener dans une réserve à 550 km de là qui regorgeait de gibier et où surtout, il y avait beaucoup de lions.
I think, if any of us imagined, really imagined what it would be like to go into a tree at 150 miles an hour we would probably never get into the cars at all. None of us.
Si nous imaginions, si nous imaginions vraiment ce que ça fait de s'écraser contre un arbre à 240 km / h, on ne remonterait jamais dans une voiture.
These kids have nowhere to go but they want to get there at 150 miles an hour.
Ces gamins n'ont nulle part où aller, mais ils y vont à 240 km / h.
08 00 : 18 : 47 : 02 What do you want to go there for? 19 00 : 18 : 51 : 09 Well, I'm a scientist. It's a couple of miles 23 00 : 18 : 43 : 20 Thank you.
C'est a deux miles plus bas sur la route..
Yeah, she made me run a frog test on her. Had to go 40 miles in the rain. Almost hit a truck.
Pour lui faire le test de la grenouille, on a failli se tuer.
Suppose you had to go 150 miles?
Et si tu devais aller à 200 kilomètres?
Every morning, he jogs the 47 miles from his 2-bedroomed, 8-bathroom, 6-up-2-down, 3 - to-go-house in Reigate, to the Government's Pesticide Research Centre at Shoreham.
Tous les matins, il court les 60 km entre son immense résidence de Reigate jusqu'au Centre National de Recherche sur les Pesticides à Shoreham.
You had to go 100 miles north, to cross the river. Yeah.
Il fallait aller 100 miles au nord pour traverser la rivière.
I mean, we're not kids anymore, and it's silly to think that when we're 3,000 miles apart, we shouldn't be able to see other people and go out.
On n'est plus des enfants, et c'est idiot de penser qu'avec 5000 km qui nous séparent, on ne puisse pas sortir avec d'autres personnes.
I'm going to make a simple dive, to 50 miles per hour and hold the wings steady and go straight on down.
Je vais faire un simple plongeon à 80 km / h, ne plus bouger les ailes et descendre à pic.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]