English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ M ] / Minutes now

Minutes now Çeviri Fransızca

1,843 parallel translation
To mine? You can have two minutes now.
- Bon, tu as deux minutes.
We only have a couple of minutes now.
On a seulement quelques minutes.
We're down to five minutes now.
Il ne vous reste plus que cinq minutes.
Eva, you haven't said anything for five minutes now.
Eva, ça fait déja 5 minutes que tu ne dis rien.
Been close personal friends for, what, two or three minutes now.
Qu'on est des amis proches depuis deux ou trois minutes.
I've got a few minutes now if you'd like to go somewhere and... grab a bite.
J'ai quelques minutes si tu veux aller quelque part... déguster un morceau.
Twenty minutes now!
Vingt minutes maintenant!
We'll be in our cars five minutes from now,
Dans cinq minutes, on remonte en voiture.
Just remember, in a few minutes from now, the curse will be broken.
Souviens-toi, dans quelques minutes, la malédiction sera brisée.
You can be there in, like, 15 minutes, if you get a move on now.
Ça va, t'y seras dans un quart d'heure.
Now, what's going to happen here in a matter of few minutes is that being so bewildered with many, many pressures on my brain, seeing all these people behave so treasonous. It was too much for me.
Maintenant, ce qui va se passer dans quelques minutes étourdi par tant de pressions sur mon cerveau.
Now the video jumps forward, no more than a couple of minutes, we estimate.
La vidéo se coupe puis reprend 2 minutes plus tard, selon nous.
Now if we can shut that down in the next few minutes, we can stop the gas from permeating the safe zones.
Si nous pouvons le supprimer dans les prochaines minutes, nous pourrons empêcher le gaz de pénétrer dans les zones protégées.
I've got the media waiting for a landing five minutes from now!
Les médias prévoient son atterrissage dans cinq minutes!
Come on, honey, I want you inside now. I have been waiting 20 minutes for this lemonade. No!
Hier, je trouvais ça charmant.
We're bringing the chopper in now, ETA, five minutes.
Atterrissage de l'hélico dans cinq minutes.
The pleasure gardens will now take visitors carrying green or blue identification cards for the next 15 minutes.
Les jardins du plaisir accueillent maintenant les visiteurs avec un badge vert ou bleu pendant les 15 prochaines minutes.
Now, you got five minutes before I grab a nurse.
Vous avez 5 min.
It's been, like, 45 minutes- - we could have had sex three times by now.
Ca fait genre 45 minutes... On aurait pu baiser trois fois pendant ce temps-là.
If he's not here precisely at 9 : 30, which is precisely 3 minutes from now, this case is in dire straights, which is more than an embarrassment, and not just because Mr. Stewart is a personal friend of mine.
S'il n'est pas ici à 9h30 précises, c'est-à-dire dans exactement 3 minutes, cette affaire sera en mauvaise posture, ce qui est plus qu'embarrassant, et pas seulement parce que Mr. Stewart est l'un de mes amis.
I'm your bestest, bestest, bestest buddy, and I'm gonna make all this nasty shit go away, but in order to do that, I need 10 minutes of your time right now, ok?
Je suis ton meilleur, meilleur, meilleur pote, et je vais te débarrasser de toute cette merde dégoûtante, mais pour le faire, j'ai besoin de 10 minutes de ton temps tout de suite, okay?
You know, two hours ago, you couldn't remember where you were born, and now you're phoning the police, asking them to start investigating a man you spent all of three minutes with.
Tu sais, il y a deux heures de ça, tu ne savais plus où tu étais née, et maintenant tu appelles la police, pour leur demander d'enquêter sur un homme que tu as vu pendant seulement 3 minutes.
I'm gonna go ahead and cram an entire evening's worth of drinking into the next five minutes. Now, you just make sure not to engage them.
je vais prendre de l'avance et boire en 5 minutes tout ce que je devrais boire normalement durant toute une soirée et toi, tu fais juste attention de ne pas engager la conversation.
We are now 20 minutes to lockdown.
Plus que 20 minutes avant le départ.
The house isn't gonna be here three minutes from now.
La maison ne sera plus là d'ici 3 minutes.
Yeah, well, you let 10 fools beat on you for 10 minutes. Now you in a gang.
Tu laisses 10 idiots te battre et t'es dans un gang.
Now, what happens is, that every few minutes or so, the company server sends out a page to everybody's pager or cell phone.
Maintenant, qu'est-ce qui se passe si tous les X temps, le serveur de la compagnie envoie une page sur le bipper ou le portable de tout le monde.
I can leave right now so... in 30 minutes.
Je pars tout de suite... donc dans 30 minutes.
Now, as of 15 minutes ago, we ain't got football no more.
DepÏ... is 1 5 minutes il n'y a plus de football.
Now, 60 minutes!
Soixante minutes.
Now, for the next 20 minutes, or 24 hours, if I turn out to be Sting, you have to keep an open mind.
Bon, pendant les prochaines 20 minutes, ou 24 heures, Tu va devoir avoir l'esprit ouvert.
With the kind of power he possesses, power enough to destroy hundreds of battleships in a matter of minutes, he could defeat the Fire Lord now!
Avec une telle puissance, s'il peut détruire cent navires, il peut vaincre Ozaï dès maintenant!
Yeah, I'm about 10 minutes from the plant right now.
Ouais, je suis à environ 10 minutes de l'usine maintenant.
Now, if I can't contact them every 15 minutes on the dot, they have orders to kill Secretary Heller.
Et si je ne les contacte pas toutes les 15 mins, ils ont ordre de tuer le Secrétaire Heller.
[kicks chair] ok, i have to hurry now, because i'm about 2 minutes from having to read someone their rights.
Il faut que je fasse vite, je suis à deux doigts d'arrêter le coupable. Bien. - Merci.
You got two minutes, Abby, starting now.
T'as deux minutes, Abby, à partir de maintenant.
Now you have five minutes with Dr. Overbee to make it happen.
Tu as 5 mn avec le Dr Overbee pour réussir.
Now, during the first two minutes of the attack, the students behaved as one would expect.
Maintenant, pendant les 2 premières minutes de l'attaque, les élèves se comportent comme prévu.
We should receive the next transmission any minute now.
Nous devrions recevoir la prochaine transmission dans quelques minutes.
Now it's been at least 12 minutes since they went over that wall.
Voilà déjà plus de douze minutes qu'ils ont franchi ce mur :
From now?
dans trois minutes?
Course, ten minutes from now, I'll be at ray's enjoying a mushroom slice for lunch.
Bien sûr, d'ici dix minutes, je serai chez Ray à savourer un émincé de champignons pour le déjeûner.
It was minutes from right now.
C'était il y a 2 minutes de ça.
It's now an hour and 25 minutes before we know who Kira is.
Nous vous dévoilerons l'identité de Kira dans 1 heure 35 minutes et 40 secondes.
Costi should be here any minute now.
Costi doit arriver dans quelques minutes.
Do that, and 5 minutes from now, this place'll be crawling with cops.
Si tu fais ça, d'ici cinq minutes, ça grouillera de flics partout.
Until now the longest time for a lychan blood ritual was 27 minutes.
Jusqu'à ce jour, la durée maximale d'un rituel du sang lycan était de 27 minutes.
Right now. Just like 10 minutes ago.
Tu penses à lui en ce moment, tu pensais à lui...
Now, 36 minutes later, the maids come out.
La strip-teaseuse est la femme de ménage.
Now it takes two minutes to get to...
Il faut deux minutes pour...
Danny, if you don't find... the owner of this in the next 10 minutes, he'll bleed to death starting - now.
Danny, si tu ne trouves pas... le proprio de ce bras d'ici 10 minutes, il va saigner à mort à partir de... maintenant.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]