Mission control Çeviri Fransızca
382 parallel translation
Uh, get me Mission Control. I'm gonna need that suit.
Passez-moi la salle de contrôle.
Mission Control, give me Cramden.
Votre combinaison! Passez-moi Cramden.
Mission Control. Control Center.
Salle de contrôle.
We'll have to bring it in, but I'd like to go over this with Frank and get on to Mission Control.
On la rentrera, mais je veux examiner ça avec Frank et parler au Contrôle.
X - Ray Delta One, this is Mission Control.
Radio Delta 1, ici Contrôle.
- Ray Delta One, this is Mission Control.
Ici, Contrôle.
This is mission control, Houston at 22 minutes into the flight of Ironman One.
Nous en sommes à la 22e minute du vol d'Ironman-1.
Mrs wheeler, get everyone on the net in mission control
Ici Wheeler Tout le monde au Centre de Contrôle!
This is mission control, Houston
Ici le Centre de Contrôle à Houston
This is mission control, Houston We received word from Ironman One of a malfunctioning switch that has prevented retrofire on their last orbit
Ironman-1 a signalé le fonctionnement défectueux d'un contact qui a empeché la mise à feu des rétrofusées
It has been reported from mission control in Houston that the three astronauts are- -
On apprend, de source sure à Houston Contrôle... que les trois...
AII right, but tell mission control not to keep him busy
Qu'on ne les fasse pas travailler
Mission Control to spacecraft.
Tour de contrôle à vaisseau spatial.
Major Arthur Manchek, Scoop Mission Control A-12.
Général Arthur Manchek, poste de contrôle de la mission Scoop, A-12.
Mission Control has reported the spacecraft is now on external power.
Le QG annonce que le vaisseau est sur pilotage extérieur.
Mission Control reports all systems are go, all lights are green.
Le QG annonce que tout est prêt, tout est au vert. Le Dr.
Mission Control reports full voice contact with the flight crew.
Le contact radio avec l'équipage est permanent.
after interface, the heat shield light on the Mission Control monitoring panel turned red.
C'est-à-dire 2mn 18s après l'entrée dans la stratosphère, le voyant correspondant à la paroi isolante s'est mis au rouge.
Expedition One. This is Mission Control. Do you read me?
Expédition Un, ici le centre de contrôle, me recevez-vous?
Expedition One, this is Mission Control.
Expédition Un, ici le centre de contrôle.
This is Mission Control.
Ici le centre de contrôle.
In the darkness of Mission Control. the fate of the second expedition is in doubt.
Dans la pénombre du centre de contrôle, le sort de la seconde expédition est incertain.
I'm strictly a Mission Control pilot.
Je suis un pilote de poste de contrôle.
I'm standing in the heart of the Zeus mission control center with General Malcolm Halstead, commanding officer.
Je suis au cœur du centre de contrôle de la mission avec son chef, le Général Malcom Halstead.
George, get me my brother at Mission Control.
Georges, contactez mon frère au centre de contrôle.
Many things can go wrong in such pioneering missions. So people are a little uneasy at Voyager mission control.
Beaucoup de choses peuvent mal tourner... ce qui rend les gens un peu tendus... au centre de contrôle de Voyager.
[Charlie] Mission Control calling Captain Rogers : Come in, Buck :
- Il l'a changé en argent pur!
This is mission control.
Salle de contrôle de la mission.
This is only part of our mission control.
Voici une partie de notre salle de contrôle de la mission.
This is mission control, in "T" minus one hour, 43 minutes ground crew report to stations.
Ici tour de contrôle, dans "T" moins une heure, 43 minutes, équipe au sol au rapport.
This is mission control.
Ici tour de contrôle.
Mayflower 1 calling mission control.
Ici Mayflower 1, j'appelle tour de contrôle.
Thank you for calling the mission control emergency line.
Merci d'avoir appelé le numéro d'urgence de la tour de contrôle.
ln the judgment of Mission Control, the damage is not critical.
D'après le contrôle de mission, ici, les dégâts sont sans gravité.
This is Mission Control.
Ici le contrôle de mission.
At an elapsed time of two days, five hours, fifteen minutes this is Mission Control, Houston.
Après deux jours, cinq heures et quinze minutes, ici le contrôle de mission.
Mission Control, chase planes are taking off now at Edwards.
Contrôle de mission, décollage des avions de chasse à Edwards.
This is Mission Control, Houston.
Ici contrôle de mission, à Houston.
It's like mission control.
On la croirait sortie de la Nasa.
Your mission, Dan, should you decide to accept it, is to stop Lowell before he has a chance to sell the patents, and make sure he does not remain in control of the company.
Votre mission, Dan, si vous l'acceptez, est d'arrêter Lowell avant qu'il ne puisse vendre les brevets et de faire en sorte qu'il ne contrôle plus cette société.
We'd have to work out the transfer procedures for continuing the mission under ground-based computer control.
Et activer la procédure de transfert pour que la mission continue commandée par l'ordinateur au sol.
To accomplish this great mission, we must first control the Enterprise.
Pour réussir cette mission, nous devons prendre contrôle de l'Enterprise.
- lt's out of control or a suicide mission.
- C'est une mission suicide.
speaks to Them the control of the mission.
Ici la salle de contrôle.
Here the control of the mission.
Salle de contrôle.
East is the control of the mission.
Ici la salle de contrôle.
This is the control of the mission.
Ici la salle de contrôle.
The wives of the flight crew arrived at Mission Control at 2.31 Eastern Daylight Time.
Les femmes de l'équipage sont arrivées à 2h 31mn.
ln the control center, the backup crew for this mission astronauts Joe Engle and Dick Truly behind the CAPCOMs.
Au centre de contrôle, l'équipage de secours de cette mission, les astronautes Joe Engle et Dick Truly, sont prêts.
March Control, this is Little Brother One.
Mission de contrôle, Ici Little Brother Un.
Thls Is March Control.
Ici Mission de contrôle.
control 678
controlled 71
controlling 38
controller 38
control yourself 95
control it 17
control room 28
mississippi 148
mission 112
missing 252
controlled 71
controlling 38
controller 38
control yourself 95
control it 17
control room 28
mississippi 148
mission 112
missing 252
missile 16
missionary 26
missions 18
missiles 28
missing something 21
mission accomplished 296
missing persons 46
missing person 19
missionary 26
missions 18
missiles 28
missing something 21
mission accomplished 296
missing persons 46
missing person 19