My boys Çeviri Fransızca
3,562 parallel translation
I've got my boys back.
J'ai récupéré les jumeaux.
He isn't one of my boys.
Ce n'en est pas un.
And my boys?
Et mes enfants?
My boys dared me to go out there'cause that's where the - - the girls that you pay to...
Mes potes m'ont mis au défi d'aller la haut, parce qu'il y a la... la fille que tu as payé pour...
Andy, um... these here are my boys Wade and Rocky.
Andy, euh... Ce sont mes garçons Wade et Rocky.
- Yo, my boys found out about this shit?
Quand mes potes vont savoir ça!
Plus, it's so cool that these are my boys from back in that day.
Et c'est super, ce sont d'anciens copains d'école.
Well, I had some business in the city, and I thought I would swing by and see my boys.
Eh bien, j'avais du boulot dans la ville, et je me suis dit que j'allais passer par-là et venir voir mes garçons.
So... are my boys here?
Alors.. mes garçons sont là?
My boys are fully prepared this year...
Mes joueurs sont prêts...
My boys are getting ruffled, they don't take kindly to all these assertions.
Mes gars sont un peu vexés, et n'acceptent pas toutes ces assertions.
Yeah my boys were the same.
Ouais mes garçons étaient pareils.
What's wrong with writing my boys?
Pourquoi je ne pourrais pas écrire à mes garçons?
Must be about my boys.
Ca doit être à propos de mes garçons.
And until you... you pull it together, I don't want you alone with my boys.
Et jusqu'à ce que tu te reprennes, je ne veux pas que tu sois seule avec mes fils.
- We'll see. My boys will look for you.
- Mes hommes s'occuperont de toi.
My boys here have something they want to say to you.
Mes garçons ici ont quelque chose à te dire.
I made a plate of cookies for the study group, but my boys ate them, so since they took something of yours, you all get something of theirs.
J'avais fait une plaque de cookies pour le groupe d'étude, mais mes garçons les ont mangés, alors comme ils vous ont pris quelque chose, vous aurez tous quelque chose à eux.
Well if I know my boys, you may just get your wish, big guy.
Si je connais bien mes gars, tu devrais avoir ta chance.
Well what do ya think's gonna happen when my boys storm this train?
Qu'arrivera-t-il quand mes gars attaqueront le train?
My, my boys.
Mes, mes gars.
Me and my boys will chop you up and bury you.
Mes gars et moi, on te coupera en morceaux et on t'enterrera.
These are just a few cherished memories that I've saved from my boys'childhood.
Ce sont juste quelques précieux souvenirs que j'ai sauvé de son enfance
My boys, my boys, there are my boys.
Mes garçons, mes garçons, ce sont mes garçons.
It's an operation that one of my boys died in and the other one ran.
C'est une opération où l'un de mes fils est mort, et où l'autre s'est enfui.
In my garden, my princes as page boys.
On ferait une fête, les princes en garçons d'honneur.
You still haven't answered my question - about not liking the boys.
Vous n'avez toujours pas répondu à ma question, sur le fait de ne pas aimer les garçons.
There was a group of boys in my year, and... Well... they decided they didn't like me, and that was that.
Il y avait ce groupe de garçons de mon âge, et... bien... ils ont décidé qu'ils ne m'aimaient pas, et c'était tout.
Now, this film is about me-about how my camp turns boys into men.
Ce film doit montrer qu'ici les garçons deviennent des hommes.
Sorry, boys. My dance card's full.
Désolés, les gars, j'affiche complet.
And besides, I've got my two boys guarding the door.
En plus, j'ai mes deux garçons pour monter la garde.
And how are my two bestest working boys, hmm?
Et comment vont mes deux travailleurs préférés?
I gave up chasing boys, and now I channel all of my energy into a career.
J'arrête de courir après les garçons et maintenant j'utilise toute mon énergie pour ma carrière
Not enough room for both boys and my practice.
Pas assez de chambres pour les deux garçons et mon bureau.
Or... it's probably enough if you're just okay with my seeing how the boys are doing.
Ou... C'est probablement assez si vous êtes juste d'accord avec le fait que je vienne voir comment vont mes garçons.
Those stinkin'Roy Boys, they're still sniffing', around my place.
Ces salauds de Roy Boys, ils sont toujours en train de tourniquer autour de chez moi.
To hold pom poms in hands and scream for the boys is not my style...
Agiter des pompoms et crier après les mecs, c'est pas mon style...
I've made my whole life about boys and sex, and...
J'ai fait ma vie autour des garçons et du sexe, et...
Feels like we have some operation schedule for this week. Importante operation... Either you boys see my calendar?
je sens qu'on a un certain programme d'opération pour cette semaine importante operation... est-ce que l'un de vous a vu mon calendrier?
These my lovely two boys.
Ce sont mes chers garçons.
I got to dip my snake in boys'room lake.
Je dois tremper mon serpentin dans le lac du petit coin.
I've had my head turned by many cute bills- - uh, boys.
J'ai déjà eu la tête qui tournait par de jolis petits billets... uh, garçons.
I have had to deal with men like you my whole life... scared little boys who think a fancy suit makes them untouchable.
J'ai eu affaire à des gens comme vous toute ma vie... Des petits garçons apeurés qui pensent que des costumes de luxe les rendent intouchables.
My boys are bad ass.
Ils sont coriaces.
My, my poor boys.
Mes pauvres gars.
Give him my whole dang operation and get outta the holler by sundown, or else him and his boys'll just take it, and grind me up into fertilizer.
Soit je lui donne ma putain de ferme et quitte ce trou au coucher du soleil soit lui est ses gars la prendrons de force et me moudrons en engrais.
The first few weeks were really just midnight pajama parties, talking about boys, talking about school, and getting my bearings of the place.
Les premières semaines étaient comme des pyjamas parties à parler de mecs, d'école, et à prendre mes repères.
Unless you have a search warrant, I suggest you and your boys get the hell out of my casino.
A moins que vous ayez un mandat de perquisition, je vous suggère ainsi qu'à vos garçons de ficher le camp de mon casino.
My God boys.
Oh mon Dieu... les gars.
Well, boys, you're about to hear something that I thought would never come out of my mouth.
Vous êtes sur le point d'entendre quelque chose que je pensais ne sortirait jamais sortir de ma bouche.
Ladies and germs, boys and girls, say hello to my good friend...
Mesdames et messieurs, les enfants, dites bonjour à mon ami...
boys 7010
boys and girls 256
boys will be boys 42
my boy 1255
my boss 198
my boobs 17
my boyfriend 257
my body 88
my boat 31
my book 73
boys and girls 256
boys will be boys 42
my boy 1255
my boss 198
my boobs 17
my boyfriend 257
my body 88
my boat 31
my book 73