My boots Çeviri Fransızca
832 parallel translation
I won't die with my boots on. "
Je ne mourrai pas en portant mes bottes. "
My boots give me blister after blister- -
Mes bottes me font des cloques...
Take my boots home for Mueller.
Prends mes bottes pour Mueller.
My boots!
Mes bottes!
- My boots.
- Mes bottes!
Where are my boots?
Où sont mes bottes.
When you've quite finished, I'll put my boots on.
Quand vous aurez fini, je remettrai mes bottes.
Surprised I have my boots.
Ça m'étonne d'avoir encore mes bottes.
I'd just as leave die with my boots on, but I ain't a-gonna to get married in'em.
Je préférerais mourir avec mes bottes... mais je ne vais pas me marier avec.
- My boots are missing.
On m'a fauché mes bottes.
I reached down into my boots... and I drew two more six shooters.
J'ai cherché dans mes bottes et j'ai sorti deux six-coups supplémentaires... pan, pan!
- to help me off with my boots.
J'allais lui demander de m'aider à retirer mes bottes.
Are you polishing my boots or reading the newspaper?
Tu cires mes bottes ou tu lis mon journal?
You're mine, just as my horse or my dogs or my boots are mine.
Tu es a moi, tout comme mon cheval, mes chiens ou mes bottes.
And my boots under your bed, and my boots under your bed
Et mes bottes sous ton lit, et mes bottes sous ton lit
I'm keeping my boots on this night.
Je garde mes bottes pour dormir.
"I'm shaking in my boots".
- Je tremble de peur.
Could you get my boots, Amy, please? My wraps, Jo?
Amy, mes bottines, s'il te plaît.
I've always wanted to die with my boots off, in bed with people standing around, crying over me.
J'ai toujours voulu mourir les bottes au pied de mon lit, et être pleuré par les miens.
My boots.
Mes bottes.
I'm shakin'in my boots!
Je tremble dans mes bottes!
My boots? I don't fancy the investment, Willems.
Je ne marche pas.
- If my boots aren't what they should be -
- Si mes bottes ne sont pas cirées -
Now, you make my boots in future.
Vous ferez mes bottines, à l'avenir.
If I were you I would sleep my boots on.
A votre place, je dormirais avec mes bottes.
Come in. I'll be right down soon as I get my boots on.
Entrez, J'enfile mes bottes et je descends,
Hey, Luis! Where are my boots?
Luis, où sont mes bottes?
Will you take my boots off?
Voulez-vous m'ôter mes bottes?
See if you can find my boots for me, will you?
Essaie de me trouver mes bottes.
Say, keep your boots out of my face!
Tes bottes sont dans ma figure.
And glue in my riding boots.
Sans mentionner la colle dans mes bottes d'équitation.
These boots pinch a bit. I haven't had the time to slit them for my corns.
Mes cors ont l'habitude d'être au large
- Oh, well. I wish I had my old boots.
- Si j'avais mes vieux godillots.
- It was in my riding boots, a full quart.
- Il était dans mes bottes de cheval, un litre.
And my ancestors, who wiped their boots on yours?
Et mes ancêtres, alors?
The boots, my good man!
Les bottes, mon ami, les bottes!
And I'd like a window-cleaner, and ask boots to come up and get my shoes.
Et je voudrais qu'on nettoie mes fenêtres. Et qu'on vienne prendre mes chaussures.
My father used rubber boots... and not even that kept him from being happy with my mother.
- Mon père était vieux jeu, et ça l ´ a pas empêché d ´ être très heureux avec ma mère!
- Give me my sea boots.
- Mes bottes.
I used to read to him about it every night when the shades were drawn and the sound of heavy boots marching down the street made my poor little Janka shake until I thought his bones would crack.
Chaque soir, je lui lisais des histoires sur l'Amérique, quand les tentures étaient tirées et que le bruit des bottes dans les rues faisait trembler mon pauvre petit Janka jusqu'à lui briser les os.
I never would have stuck my neck out if I were in your boots.
Je n'aurais jamais fait ça si j'étais à ta place.
I was having a cup of tea and reading a book that I'd got from Boots. My train wasn't due for ten minutes.
Je buvais du thé en lisant.
I changed my book at Boots. Miss Lewis had at last managed to get the new Kate O'brien for me.
J'échangeai mon livre chez Boots.
Now go to my treasury ; there you will be given seven-leagued boots for swiftness.
Dans ma salle aux trésors, on vous y donnera à chacun une paire de bottes de sept lieues pour gagner de la vitesse.
The boots and spurs, they were my father's.
Les bottes étaient celles de mon père.
The first rehearsal was today, and I thought my blue suit was more appropriate... - than a pair of wading boots...
La première avait lieu aujourd'hui, d'où mon costume bleu...
But I shall send my daughters here, and, mind, that man's to make the boots.
Mais j'enverrai mes filles ici. Cet homme fera leurs bottines.
My good-class customers are not gonna buy their boots... from a man who stood up in open court... and had to acknowledge he was... overcome in a public street.
Les gens chics n'iront pas... chez un homme qui sort d'un procès... où il a du reconnaître... qu'il a défailli dans la rue.
Of course, I could call him up and tell him I can't make it. I'm on my way to Wyoming in a pair of field boots with a man that's wanted for murder.
Si je l'appelais pour lui dire que je ne viendrai pas, que je pars dans le Wyoming, bottes aux pieds avec un homme recherché pour meurtre.
You're not good enough to polish my kid's boots.
Vous n'êtes pas assez bon pour polir les bottes de mon enfant.
Oh, I wish those fellows would hurry up and get out of there so I could get in and get my other boots.
J'aimerais que ces types se dépêchent de sortir de là que j'aille chercher mes autres bottes.