English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ M ] / My mate

My mate Çeviri Fransızca

1,266 parallel translation
I got this for my mate gobbler. It's his birthday.
J'ai pris ça pour mon pote Gobbler, c'est son anniversaire.
My mate in Holland's paid me back.
Mon ami de Hollande m'a renvoyé l'ascenseur.
- Joe? - My mate
C'est mon pote.
You can bet that ivan is in no danger with my mate.
Il n'arrivera rien à Ivan tant qu'il est avec Mate.
All I wanted to do was make him sick enough so that he'd have to go home and stop cheating on my mate.
Tout ce que je voulais faire, c'était le rendre suffisement malade pour qu'il rentre chez lui, et qu'il arrete de baver sur ma compagne.
I've never used him, but he knows my mate.
Je n'ai jamais eu recours à lui, mais il connaît mon pote.
Like my mate, Eddie Faouche, captured by the ANC in Namibia.
Comme mon ami, Eddie Faouche, capturé par l'ANC en Namibie.
We were gonna stay at my mate Tommy's, but he got busted, he got done for dealing.
On devait squatté chez un pote Tommy, mais il s'est fait choper pour deal.
I'm Captain Reynolds. My first mate Zoe.
Je suis le Capitaine Reynolds.
My first mate Zoe.
Ma seconde, Zoé.
He may not be my soul mate, but a girl's gotta eat.
C'est pas mon âme soeur, mais faut que je mange.
I don't even know if she's my soul mate.
Je ne sais même pas si c'est mon âme soeur.
! You walked right through my shot, mate!
Là, les enfants, c'est notre élevage de veaux.
- He got a mate to put a trace on my car.
Il a cherché à se renseigner sur ma voiture.
Well, as my cell mate you'd be my bitch
En résumé, Jack, je suis sa mère.
You walked right through my shot, mate!
Tu passes dans le champ devant moi?
Me or my people ever see you boosting... in our territory again, mate... I'm gonna snip your hampton clean off... and serve it as a shish kabob.
Si jamais moi, ou mes hommes, on t'attrape... sur notre territoire, tu peux dire adieu à tes couilles... et les servir en brochettes.
That's my man, Gilles.
Et qui mate toutes les caméras? C'est mon pote Gilles.
A man who hacked the ropes that sent his mate to his death? Under my orders?
Un homme qui a coupé les cordages qui ont envoyé son ami à la mort, sous mes ordres...
- This is my first mate.
- Mon second.
My first mate is missing.
Mon second a disparu.
He was my room-mate.
C'était mon coloc.
Look at my shoes and at the bags.
Mate mes chaussures et les sacs.
Because I had the good sense to pick my big brother to be my running mate?
Parce que j'ai eu la présence d'esprit de choisir mon frère?
Peep my stilo.
Mate un peu mon CD.
I'd ask you up but my flat-mate sleeps during the day. He's a security guard.
Je vous inviterais bien mais mon colocataire dort.
I don't want everybody watching me in my scanties. Of course not, Minnie.
Je veux pas qu'on me mate en petite tenue.
My Viper now, mate. Possession's nine-tenths.
MA Viper maintenant, mon pote. 9 / 10 des biens.
You sneaking peeks at my Streisand collection again?
Tu as encore maté ma collection Streisand en cachette?
This is my first mate, Zoe.
Ma seconde, Zoé.
When my clothes were off, you said I was your soul mate.
Quand j'étais déshabillée, tu disais que j'étais ta moitié.
You tried reasoning with him. I'm not going to lose my job... so some kid-raping piece of shit can bargain down his sentence, make me his bunk-mate.
Je perdrai pas mon boulot pour un sale violeur qui peut négocier sa peine sur mon dos!
I've changed my mind. There's no job for you, mate.
Il n'y a pas de boulot pour toi, ici.
- Barry is my soul mate
- Barry est mon âme soeur.
You're my soul mate I love you, rich or poor
Tu es mon âme-soeur. Je t'aime, riche ou pauvre.
This is my first mate, Yuri Mihairokoh.
Lui, c'est Yuri Mikhailokov, mon second.
All right. It's great to be here with all of you, as I am about to set sail in my ship of life, with my first mate, the beautiful young blonde lass over there. Hey, baby.
Eh bien, je suis très heureux d'être ici avec vous tous, au moment où je m'apprête à prendre la mer dans le bateau de ma vie, avec mon second, ma moitié, la superbe jeune femme blonde là-bas.
But my room-mate at Brown said it was great.
Mais ma colloc à Brown a dit que c'était génial.
Check out my pecs, little man!
Mate un peu mes pectoraux, microbe.
If you stare at my ass again. I will push you off a cliff.
Mate encore mon cul et je te pousse d'une colline!
My soul mate?
L'âme soeur?
My room-mate
Ma colocataire.
I had met my life-mate. I was certain.
J'avais rencontré l'homme de ma vie, j'en étais sûre.
I hardly think my concern could be construed as rubbernecking.
Je montre mon intérêt, je mate pas.
"Look at my assistant with the big tits while I take the Rolex right off your wrist."
"Mate les nénés de l'assistante pendant que je te dépouille."
But instead, she became my soul mate.
Au lieu de quoi, elle est devenue mon âme soeur.
You know, soaking'it up in a hot tub with my soul mate.
Je me baignerais dans un jacuzzi avec mon âme sœur.
I'm a hundred percent positive that she's my soul mate.
Je suis 100 % certain qu'elle est mon âme sœur.
Currently parked on one of those stepping stones is my best mate and future business partner, Marlon.
Assis sur l'un de ces tremplins, mon meilleur ami et futur associé.
He's a good mate of my uncle's, the Duke.
C'est un pote de mon oncle, le Duke.
- He was looking at my ass like I'm a girl.
- Il mate mon cul comme si j'étais une meuf.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]