Nighty night Çeviri Fransızca
195 parallel translation
Goodnight, Albert. ─ Nighty night.
- Bonne nuit, Albert
Nighty night.
- Bonne nuit.
Nighty night, kidlings.
Bonne nuitée, petiots!
- Well then, nighty night.
Allez, bonne nuit.
At night we say'nighty night'.
Le soir, on dit "bonne nuit".
Nighty night.
Bonne nuit.
Nighty-night, Nikki.
- Bonne nuit, Nikki...
- Nighty-night, Emily.
- Bonne nuit, Emily.
Nighty-night.
Bonne nuit à vous.
- Nighty-night.
- Bonne nuit.
Nighty-night, Daddy.
Bonne nuit Papa.
Nighty-night.
Bonne nuit.
Sort of one little trance before nighty-night?
Une petite transe avant de dormir?
- Nighty-night. - Stop it! Stop it!
C'était agréable.
Nighty-night, boys.
Bonne nuit, les garçons.
- Nighty-night!
Bonne nuit.
Well, nighty-night!
Alors, bonne nuit!
Nighty-night, sweet prince.
Bonne nuit, gentil prince.
Nighty-night?
Bonne nuit?
- Hey. - Nighty-night.
Bon dodo.
Nighty-night.
Comment veux-tu obtenir un million autrement?
þStars shining bright above you þ þNight breezes seem to whisper I love you þ þBirds singing in the sycamore tree þ þ Dream a little dream of me þ þ Say nighty-night and kiss me þ þJust hold me tight and tell me you'll miss me þ
Les étoiles brillent dans le ciel La brise nocturne semble chuchoter Je t'aime L'oiseau chante dans le platane
Nighty-night.
Bon dodo!
Nighty-night, boys.
Bonne nuit, les petits.
Nighty-night, world.
Bonne nuit, la terre.
Nighty-night, Eddie!
Bonne nuit, Eddie!
- Nighty-night. Five, four, three, two, one...
Bon, allons, Eddie, nous devrions essayer de rester positif au sujet de l'absence de la télé.
Well, nighty-night, then.
Nous devrions traiter ceci comme un plus pédagogique, spirituel et culturel. Donc... jeu de puce?
Well, nighty-night, then.
Bien, bonne nuit, alors.
Nighty-night.
- Bonne nuit.
Nighty-night.
Au dodo!
And then : Taxi, nighty-night...
- Taxi et bonne nuit.
Say nighty-night
Dis bonne nuit
Now you deal with him. O.K, nighty-night. Fuck him.
Vous pouvez vous occuper de lui? John?
- Nighty-night.
- Bonsoir.
Nighty-night, my sweet little foundling-a-dings.
Mais il n'est que 19 heures.
Nighty-night. Oh, my baby.
Bonne nuit, mon chéri.
Nighty-night.
Bonne nuit, les petits!
Nighty-night.
Bonne soirée.
Nighty-night.
les petits.
[Homer] Nighty-night.
Bonne nuit.
I couldn't use my powers in there, but out here Well, can you say "nighty-night"?
Tu ne dis pas bonsoir?
Nighty-night.
Bonsoir.
And we'd all be bouncin'! Bouncin'morning, noon and nighty-night!
On pourrait bondir et rebondir, matin, midi et soir!
- Nighty-night.
- Bonne nuit et à jamais.
Nighty-night.
Elle est fatiguée!
- lt's nighty-night.
- Bonne nuit, les petits.
Nighty-night.
Bonne nuit!
- Nighty-night, Mom.
- Bonne nuit, Maman.
- Nighty-night, sweetheart.
- Bonne nuit, mon Ange.
Nighty-night.
Fais de beaux rêves.
night 2638
nightmare 102
nights 96
nightingale 38
nighty 93
nightmares 72
nighter 122
nighthorse 18
night and day 58
nightcap 16
nightmare 102
nights 96
nightingale 38
nighty 93
nightmares 72
nighter 122
nighthorse 18
night and day 58
nightcap 16
night shift 20
nightclubs 16
night moves 16
nighters 22
night stands 48
night vision 17
night after night 65
night kiss 26
night before last 19
night stand 201
nightclubs 16
night moves 16
nighters 22
night stands 48
night vision 17
night after night 65
night kiss 26
night before last 19
night stand 201