Oh come on Çeviri Fransızca
16,046 parallel translation
Oh come on, Jack!
- Allez, Jack!
Oh come on!
Allez!
Oh come on, I'm sorry, and I'm sorry about that, that was total horse shit on my part, and I know I disappointed you the other night, and I want tonight to be special for us, all right?
Allez, je suis désolé. Et je suis désolé pour ça. C'était un comportement de merde de ma part, Et...
Oh, come on. What's the worst that could come of this meeting?
Quel est le pire qui peut résulter de cette rencontre?
Oh, dude, pizza time, come on!
Mec, c'est l'heure de la pizza!
- Oh, come on, man, don't ask me.
Allez, mec, ne me demande pas.
- We are so done! - Oh, Peyton, come on!
C'est terminé!
Oh, come on.
Allons.
Oh, come on, Kirby.
Oh, allez, Kirby.
Yeah. Oh, come on.
Ouais.
So why did you send that guy to come intimidate me at the club? Oh, come on.
Alors pourquoi avez-vous envoyé ce type pour m'intimider dans cette boîte?
Oh, please, come on.
Arręte!
Oh, come on, this isn't even that bad.
Allez, c'est pas si terrible.
Oh, come on, we can't all live on the westside.
On peut pas tous vivre dans les beaux quartiers.
Oh, come on...
Allez!
Oh, daddy, she's- - she's okay, come on.
Papa, elle va bien. Viens aider.
Oh, come on, Marine.
Allez, matelot.
Oh, come on! No need for a fucking jihad here!
C'est bon, on fait pas le djihad, là!
Oh, come on now, Dick.
Voyons, Dick.
Oh, c-come on.
C'est pas vrai.
Me. Oh, come on.
- Pas nous.
Oh, come on, Claire.
Mark, allons, arrête!
Oh, we're not stealing today, Ruthie. Come on.
Aujourd'hui, on ne vole pas.
Come on! Reaper 2...
- Oh, bien joué, Faucheur 2- -
- Oh, come on.
Ah, merde.
Oh, come on, there must be something...
Allez, il doit bien y avoir quelque chose...
- Oh, come on!
- Oh arrête!
Oh, come on!
Oh, allez!
You're drunk. - Oh, my god. - Come on.
- Mon Dieu...
Oh, come on!
Oh... Mais enfin!
Oh, come on, are you serious?
Oh, allez, t'es sérieuse?
Oh, come on, I'm sick.
Oh, s'il te plaît, j'suis malade.
Come on.
Oh c'est pas vrai. Regarde ce que tu fais.
Aw, come on.
Oh c'est pas vrai.
Aw, come on!
Oh c'est pas vrai!
Oh, come on...
Oh, allez...
Oh, come on. You have to...
Les amis, faudrait quand même...
- No. - Oh, come on, Sheila.
Oh, allez, Sheila.
Oh, come on, Sheila.
Oh, allez, Sheila.
- Oh, come on.
- Eh bien, voyons.
- Oh, come on!
- Oh! S'il te plaît!
- Come on!
Allez! - Oh!
Oh, come on, man. I can't eat that other shit.
Je veux pas bouffer de la merde.
Oh, come on.
- Oh, arrête.
Oh, come on. She's mad at me, she's not mad at you.
C'est à moi qu'elle en veut, pas à toi.
Oh, come on.
Oh, allez.
Oh, yeah, they're coming in now. Come on.
Oui, ils approchent.
Oh, come on, now!
Allez!
Oh, come on.
Allez.
Oh, come on, Inspector.
Allons, capitaine.
Oh, come on, man.
Arrêtez.
come on 167938
come on baby 22
come on everybody 23
come on let's go 25
come on man 75
come on guys 95
come on in 3933
come on over 148
come one 123
come on now 949
come on baby 22
come on everybody 23
come on let's go 25
come on man 75
come on guys 95
come on in 3933
come on over 148
come one 123
come on now 949
come on boy 27
come on home 31
come on down 295
come on to my house 24
come on out 472
come on over here 125
come on back here 21
come on up here 105
come on out of there 30
come on up 363
come on home 31
come on down 295
come on to my house 24
come on out 472
come on over here 125
come on back here 21
come on up here 105
come on out of there 30
come on up 363