One more question Çeviri Fransızca
789 parallel translation
I'll ask one more question.
Je vais poser une dernière question.
Forgive me just one more question, Doctor :
Encore une question, Docteur :
One more question : Where do you get good football players?
J'ai une question : où trouve-t-on de bons joueurs de football?
Just one more question I want to ask you.
Une dernière question.
One more question.
Encore une chose.
One more question.
Encore une question.
Now, just one more question.
Alors, une dernière question.
One more question.
Une dernière question.
I promise you I won't bring this up again, but before we end this conversation, would you answer just one more question?
Mais avant cela, j'ai une dernière question.
If you don't mind, one more question.
Si ça ne vous gêne pas, j'ai encore une question.
And if you ask me one more question, I'm gonna leave this room, and I'll never come back again.
Et si vous posez encore une question, je quitterai cette pièce!
One more question Sergeant.
J'ai une dernière question.
Just one more question. Was Stella's mother ever troubled at Windward House?
La mère de Stella a-t-elle été perturbée à Windward?
One more question :
Encore une question :
- One more question.
- Encore une question.
One more question.
Une question encore :
Just I will ask you one more question.
Une dernière question.
- One more question.
- Encore une question...
One more question and it is the last.
Encore une question et c'est la dernière.
I'm gonna ask you one more question you won't answer.
Laissez-moi vous poser une dernière question.
- Oh. - Just one more question.
Juste une autre question.
May I please ask the court one more question?
Puis-je poser encore une question à la cour?
Oh, one more question, Mr. Romberg.
Une dernière question, M. Romberg.
Just one more question.
Encore une question.
There's one more question I'd like to ask.
Encore une question :
Miss Partridge, I'm going to ask you one more question... and I want you to remember you're under oath.
Melle Partridge, j'aurai encore une autre question. et je tiens à vous rappeler que vous êtes sous serment.
Then suppose you stop talking in circles and tell me what this is all about. Let me ask you one more question.
Arrête de tourner en rond et dis moi que quoi il s'agit laisse moi te poser encore une question.
One more question, please.
Une dernière question.
I'll try just one more question.
J'ai une dernière question.
One more question, Monsieur.
Encore une question.
In that case, there's one more question I'd like to ask.
Dans ce cas, je voudrais vous poser une autre question.
Just one more question :
Encore une question :
- Just one more question, sir. Did Paulie wear glasses?
Paulie portait-il des lunettes?
One more question. What happens if I refuse to go on duty?
Qu'est-ce qui arrive quand un soldat refuse de faire son devoir?
Uh, Sister, one more question.
Une autre question?
... could I just ask one more question?
- Puis-je poser une dernière question?
One more question for Mrs. Fosgate on redirect.
Encore une question pour Mme Fosgate dans le réinterrogatoire.
One more question.
Une question encore.
- So I have nothing in my head. - One more question.
Je n'ai rien dans la tête!
Just one more question, Mr. Buda.
Encore une question.
Oh, I was just thinking that there is more than one answer to a question.
Je pensais juste qu'il existe plusieurs réponses à une question.
Do you want to answer one more question?
Pourquoi?
If this were an ordinary delusion, that would be one thing. But this is much more serious.
S'il n'était question que d'un délire mental... ce serait autre chose, mais c'est bien plus sérieux que ça.
One more question :
Encore une question.
I'll ask you one more foolish question.
J'ai une autre question bête à vous poser.
I don't like to do it, but I've got to ask you one thing more.
Malheureusement, j'ai encore une question. - Oui?
And one more thing : No more children.
- Il n'était plus question d'enfants.
And now I'm gonna ask you one more time, boy. And I want you to think before you answer. You think really hard.
Je vais te poser encore cette question mon garçon, et je te conseille de bien réfléchir avant de répondre.
One more question, Baron.
Encore une question.
Just one or two more questions. Mr Scott.
Une dernière question, M. Scott.
I'm going to ask you just one more time.
Je te repose la question.
one more time 797
one more 931
one more shot 23
one more day 57
one more hour 17
one more chance 34
one more minute 37
one more thing 865
one more round 22
one more drink 18
one more 931
one more shot 23
one more day 57
one more hour 17
one more chance 34
one more minute 37
one more thing 865
one more round 22
one more drink 18
one more to go 21
one more game 27
one more stop 17
one more step 47
one more week 20
one more try 17
one more big push 18
one more push 33
one more word 46
more questions 28
one more game 27
one more stop 17
one more step 47
one more week 20
one more try 17
one more big push 18
one more push 33
one more word 46
more questions 28
question 535
questions 370
questioning 24
question mark 65
question is 362
question number one 20
question two 29
question one 39
question for you 31
questions 370
questioning 24
question mark 65
question is 362
question number one 20
question two 29
question one 39
question for you 31