One more word Çeviri Fransızca
493 parallel translation
♪ One more word about the mail ♪
♪ Encore un mot sur la poste ♪
One more word, and I'll throw you in irons.
Un mot de plus, et je vous jette aux fers.
- Say, listen, one more word out of you...
Un mot de plus...
I told him if there was one more word about us I wouldn't go on opening night.
J'ai prévenu que si on parlait encore de nous, je ne monterais pas sur scène pour la première.
One more word in the newspapers and I don't go on opening night.
Un mot à la presse et tu te passeras de moi à la première.
One more word, and I'll shoot!
Un mot de plus, et je vais tirer!
Say one more word, and I'll throw those bloodhounds at you.
Encore un mot et je lance ces limiers à tes trousses.
One more word from you, and I'll be forced to have you disciplined.
Encore un mot et je serai forcé de vous punir.
- If you utter one more word of the kind of nonsense I've heard from you, I shall commit you to an asylum.
- Un mot de plus de ce bavardage insensé, et je te fais enfermer à l'asile.
One more word and I'll have you up for impeding the course of justice.
N'entravez pas le cours de la justice!
Just one more word :
Encore un mot :
One more word of discussion... I don't leave on your blasted weekend!
Un mot de plus... et je ne vais pas à ton sale week-end!
After one more word with this gentleman.
Encore un mot avec monsieur.
But before I disappear for good allow me just one more word.
Mais avant de disparaître tout à fait, permets-moi encore un mot.
- Mr. Mayor... - One more word and you're fired!
Un mot de plus et vous êtes viré!
If you say one more word to me about Jeff's hypnotic influence on me... - I'll scream.
Si tu dis encore que Jeff m'hypnotise, je hurle.
I told her if she said one more word, I would go to America, even if I did not want to go
Que si elle disait un mot de plus, je partais, même si je ne le voulais pas.
One more word, and you're on report.
Un mot de plus et je vous mets au rapport.
Not one more word!
Ça suffit!
One more word and I'll cut you down!
Parle encore et je t'abats tout de suite!
- One more word out of you, and I'll...
- Un mot de plus et je... - Et quoi?
- I don't want to hear one more word!
- Je ne veux pas manger!
- One more word out of you...
Voici votre chance de l'abattre. Kendall, un mot de plus de votre part...
Sir, may I say one more word to Herr Steinhof?
Puis-je ajouter un mot à lintention de M. Steinhof?
And I don't want to hear one more word against her, because I'm going to marry her.
Et je ne veux pas un mot de plus contre elle, car je vais l'épouser.
One more word and I'm leaving!
! Un mot de plus et je m'en vais!
One more word and it was his birthday!
Un mot de plus et c'était sa fête!
Say one more word and I'll scream
" Un mot de plus, Et je vais pleurer
One more word and I'll saw your tongue. Here.
- Un mot de plus et je te scie la langue.
- One more word and I won't perform.
Un mot de plus et je ne joue pas.
And one more word out of you and you'll end this campaign in chains.
Un mot de plus et vous finirez cette campagne enchaîné.
One more word and I'll never come to your place.
Encore un mot et je ne te reverrai plus.
One more word out of you and I shall kill you!
ULYSSE : Un mot de plus et je vous tue!
One more word about that dreadful lady, and I'll have to go.
Un mot de plus sur cette chipie et je m'en vais.
Hey! One more word, sir.
Encore un mot, monsieur.
I'll say one more final word.
Je vais dire un dernier mot.
But not one word more.
Pas un mot de plus.
Before I go, one word more?
encore un mot, avant que je parte?
"A little too much goose liver." Not one word more, and not one less.
Un "petit exces" de foie gras!
But I want your word of honor that you won't play even one more hand.
Mais promettez-moi que vous ne jouerai plus.
One word more.
Encore un mot.
Watson, if you ever see me getting too sure again, fancying myself more clever than Adrea Spedding. Just whisper one word to me.
Si je me crois encore plus intelligent que Mme Spedding,
One more reproving word, I shall consult our lawyer about a divorce.
Un mot réprobateur de plus, et je consulte notre avocat pour divorcer.
One word more, by the gracious generosity of Our Sovereign Lord, King George the Third, it is in my power to offer you the King's mercy.
Un mot encore. Par la générosité de notre souverain, le roi George III, il est en mon pouvoir de vous offrir la grâce du roi.
- One word more.
- Un dernier mot.
If there is one more plague on Egypt, it is by YOUR word that God will bring it.
Le prochain fléau qui s'abattra sur l'Egypte sera la conséquence divine de ta propre parole.
I thank you both for that one word more than I can say.
Vous ne saurez jamais combien je vous remercie de votre confiance.
One more word, and I cut you în half. One more word, huh?
Un mot de plus?
Not one more word from you.
Et plus un mot.
One word more, good lady.
Encore deux mots.
One word more out of you, madam, and- -
Un mot de plus de votre part et...
one more time 797
one more 931
one more shot 23
one more day 57
one more hour 17
one more chance 34
one more minute 37
one more drink 18
one more round 22
one more thing 865
one more 931
one more shot 23
one more day 57
one more hour 17
one more chance 34
one more minute 37
one more drink 18
one more round 22
one more thing 865
one more to go 21
one more game 27
one more step 47
one more stop 17
one more week 20
one more question 124
one more try 17
one more big push 18
one more push 33
word 592
one more game 27
one more step 47
one more stop 17
one more week 20
one more question 124
one more try 17
one more big push 18
one more push 33
word 592
words 313
wordy 22
words to live by 22
word travels fast 36
word up 25
words like 23
word of honor 22
word to the wise 46
word of advice 82
word gets around 29
wordy 22
words to live by 22
word travels fast 36
word up 25
words like 23
word of honor 22
word to the wise 46
word of advice 82
word gets around 29