Shut the door Çeviri Fransızca
1,685 parallel translation
Can you shut the door?
Vous pouvez fermer la porte?
- As soon as I shut the door.
Dès que j'aurai refermé.
Will you shut the door?
Fermez la porte.
Okay, shut the door.
D'accord. Ferme la portière.
Antara, shut the door while you go
Antara, fermez la porte tandis que vous allez
Shut the door, please.
Ferme la porte, Elizabeth.
Shut the door.
Ferme la porte.
Don't shut the door.
Ne ferme pas la porte.
Just shut the door! Close the door!
Ferme la porte!
and shut the door.
Oui, je viens!
Grandmother, why did you shut the door?
Grand-mère, pourquoi tu as fermé la porte?
But the rain was coming in, so we shut the door.
Mais on a refermé à cause de la pluie.
I'll shut the door, so you'll be alone.
- Je vous la referme, hein? Tranquilles.
Can you shut the door on your way out?
Tu peux fermer en sortant?
Shut the door.
Entre. Ferme la porte.
AND, KAREN, WILL YOU SHUT THE DOOR ON YOUR WAY OUT?
Et, Karen, voudriez vous fermer la porte en partant?
I hope she was already dead when they shut the door.
J'espère qu'elle était déjà morte quand ils ont fermé la porte.
Shut the door, Aiden.
Ferme la porte, Aiden.
Shut the door, Tavia.
Fermez la porte, Tavia.
Shut the door, please.
Ferme la porte, je te prie.
Shut the door man.
Ferme la porte s'il te plaît.
Come in and shut the door.
Entrez et fermez la porte.
Shut the door on your way out. You're letting in the cold.
Sois gentil de fermer la porte en sortant.
I'll shut the door.
Je vais fermer la porte.
I will shut the door.
Je vais fermer la porte.
Come in. Shut the door.
Mon nom est Mark Waylands et j'habite une maison avec deux lesbiennes
Could you shut the door on the way out?
Tu peux fermer la porte en sortant?
Shut the door, Jethro.
Ferme la porte, Jethro.
Well, see, they put you in this refrigerator box, they'll shut the door, and they'll fire a dozen rounds into it.
Ben, vous voyez, ils vous mettent dans une boîte réfrigérée, ils ferment la porte, et ils tirent une douzaine de balles dedans.
Shut the door, son.
Ferme la porte, fiston.
Please, dominus, shut the door.
S'il te plaît, maître, ferme la porte.
Now go, take the boy, and shut the door.
Maintenant pars, prends le garçon et fermes la porte.
Shut the door next time.
Ferme la porte la prochaine fois.
Okay, shut the door.
Bon, fermez la porte.
Shut up! Open the fucking door!
Ta gueule, ouvre cette porte!
Shut the door, please.
Ferme la porte, s'il te plaît.
Portman, shut the fucking door.
Portman, fermez la fichue porte.
Shut up and open the door.
Ferme-la et ouvre la porte.
The door will shut
Fermeture de la porte
That glass isn't breaking, and the door's sealed shut.
Ce verre ne casse pas et cette porte est scellée.
I heard the door shut.
J'entendis la porte se fermer.
Until one day you realize the door you could've walked out a long time ago is nailed shut forever
Jusqu'à ce qu'un jour tu réalises que la porte que tu aurais du prendre il y a longtemps est clouée à tout jamais.
But, don't feel guilty about how lucky you are'cause... one day you could be halfway on the subway and the door slams shut.
Mais ne te sens pas coupable de la chance que tu as, car... Un jour en descendant du métro la porte pourrait très bien se refermer violemment.
Shut the fucking door!
Ferme la putain de porte!
Shut the fucking door behind you.
Ferme la putain de porte derrière toi.
- Shut the door.
- Ferme la porte.
Well, that glass isn't breaking, and the door is sealed shut.
Ce verre ne casse pas et cette porte est scellée.
He shut me arm in the fuckin'door!
Il m'a coincé le bras dans la porte!
The moment Farik opens that door, we can shut him the fuck down.
Dès que Farik ouvrira cette porte, on la lui refermera sur la gueule pour de bon.
Brendan, wait! Don't let the door shut behind you.. What are you doing!
Brendan, attend, ne laisse pas la porte se fermer derrière toi!
The door blew shut, locking me in.
La porte s'est claquée, m'enfermant ici.
shut the doors 24
shut the fuck up 1138
shut the front door 38
shut the hell up 176
shut the 30
the doors 46
the door is locked 37
the door was open 152
the door is open 55
the door is closed 18
shut the fuck up 1138
shut the front door 38
shut the hell up 176
shut the 30
the doors 46
the door is locked 37
the door was open 152
the door is open 55
the door is closed 18
the door was locked 29
the door opened 17
the door 306
the door's open 68
the door was unlocked 33
the door's locked 54
doors 63
door 437
doorbell 96
doorman 19
the door opened 17
the door 306
the door's open 68
the door was unlocked 33
the door's locked 54
doors 63
door 437
doorbell 96
doorman 19
door opens 1163
door closes 936
door slams 187
door was open 50
door open 23
doorbell rings 420
doors closing 23
doors open 18
door closed 19
doors opening 23
door closes 936
door slams 187
door was open 50
door open 23
doorbell rings 420
doors closing 23
doors open 18
door closed 19
doors opening 23