Someone's at the door Çeviri Fransızca
206 parallel translation
Because... There's someone at the door.
On sonne à la porte.
There's someone at the door.
Il y a quelqu'un à la porte.
- There's someone at the door.
- Il y a quelqu'un à la porte.
There's someone at the front door.
Il y a quelqu'un.
Someone's at the door.
Allons bon! Eh ben, Armand,
Someone's at the door.
Voilà qu'on ouvre la porte.
In case you're interested there's someone at the front door.
Si ça vous intéresse... il y a quelqu'un à la porte.
I think there's someone at the door.
Il y a quelqu'un Ela porte.
Someone's at the door.
On frappe à la porte.
Someone's at the door, go and see.
On a sonné. Va voir.
- Someone's at the door!
- Ça recommence! On a sonné!
Someone's at the door.
On a frappé.
I think there's someone at the door.
Attends, on sonne.
In Switzerland, when someone comes to the door at this hour, it's the milkman.
En Suisse, quand on sonne à cette heure, c'est le laitier.
Michele. Michele, someone's at the door.
Michel, on sonne.
There's someone knocking at the outside door, Herr Wilde.
Il ya quelqu'un qui frappe a la porte, M. Wilde.
Someone's at the door.
On a sonné.
Someone's at the door.
Il y a quelqu'un à la porte.
Someone's at the door.
On sonne.
Dad, someone's at the door.
Papa, il y a quelqu'un.
- Someone's at the door.
On sonne!
Someone's at the door!
On frappe à la porte!
There's someone at the door.
On a sonné à la porte.
WELL, MAYBE IT'S SOMEONE AT THE BACK DOOR.
C'est peut-être quelqu'un à la porte de derrière.
Darling, he's trying to tell us there's someone at the front door.
Chéri, il essaie de nous dire qu'il y a un quelqu'un à la porte.
Wilma, there's someone at the door.
Wilma, on a sonné à la porte.
There's someone at the door.
Quelqu'un a frappé.
There's someone at the door.
On vient de sonner.
Could you wait a minute, please? Someone's at the door.
Un instant, S.V.P. Quelqu'un sonne à la porte.
- There's someone at the door.
- J'arrive tout de suite. - Je l'ai faite!
Someone's knocking at the door.
Quelqu'un frappe à la porte.
Damn it, there's someone at the door.
Bon sang, on frappe à la porte.
There's someone at the door, Elmenia
Bonjour, Erminia.
There's someone at the door, Sybil!
Quelqu'un à la porte.
Someone's at the door.
- On frappe. - Ouvre.
Someone's at the door.
- Il y a quelqu'un à la porte.
Knowing someone's at the door, upsets me.
Savoir qu'il y a quelqu'un derrière la porte, ça me perturbe.
Master, there's someone at the door.
Maître, il y a quelqu'un à la porte.
There's someone at the front door.
Il y a quelqu'un à la porte. Oui.
Someone's at the front door, sweetheart... playing a stupid joke.
Quelqu'un est à la porte ma chérie... et veut me jouer un tour stupide.
Someone's at the door. I'm going to see if it's Luci.
On sonne, je vais voir si c'est Luci.
- Someone's at the door.
- Il y a quelqu'un à la porte.
Someone's at the door. I'll call you when I get home.
On sonne, je te rappelle plus tard.
There's someone at the door.
Quelqu'un frappe à la porte.
- Someone's at the door.
Il y a quelqu'un à la porte
Someone's at the door, Willy.
Il y a quelqu'un à la porte
Oh, my gosh. Someone's at the door.
Il y a quelqu'un à la porte.
Yeah, there's someone at the door.
Oui, il y a quelqu'un à la porte.
There's someone at the front door!
Il y a quelqu'un.
Someone's at the door.
Va voir, il y a quelqu'un à la porte.
Oh, there's someone at the door, Gromit.
Il y a quelqu'un à la porte, Gromit.
at the door 27
the doors 46
the door is locked 37
the door was open 152
the door is open 55
the door is closed 18
the door was locked 29
the door opened 17
the door 306
the door's open 68
the doors 46
the door is locked 37
the door was open 152
the door is open 55
the door is closed 18
the door was locked 29
the door opened 17
the door 306
the door's open 68
the door was unlocked 33
the door's locked 54
someone 794
someone like you 74
someone special 26
someone else will 34
someone you know 34
someone like me 67
someone i can trust 22
someone call an ambulance 31
the door's locked 54
someone 794
someone like you 74
someone special 26
someone else will 34
someone you know 34
someone like me 67
someone i can trust 22
someone call an ambulance 31
someone else 171
someone to talk to 24
someone help me 78
someone to see you 39
someone is coming 23
someone's here to see you 35
someone said 23
someone died 43
someone else did 27
someone help 76
someone to talk to 24
someone help me 78
someone to see you 39
someone is coming 23
someone's here to see you 35
someone said 23
someone died 43
someone else did 27
someone help 76