They are cute Çeviri Fransızca
172 parallel translation
- They are cute, aren't they?
- Il est chouette, non?
They are cute, there both, eh?
Ils sont mignons, là, tous les deux, hein?
They are cute.
Ils sont mignons.
They are cute. You might get one, too if you play your cards right.
Joue ton rôle et tu en auras une!
They are cute!
Qu'ils sont mignons!
They are cute, aren't they? Look how they ended up!
Ils sont jolis, tu vois?
They are cute.
- Ils sont beaux!
Monica, they are cute.
- Ils sont beaux!
They are cute!
Elles sont mignonnes!
They are cute
Ils sont mignons!
- They are cute.
- C'est mignon.
- Of course, these are his. Oh, they're as cute as can be.
- Ça, c`est à Iui.
They had a baby. - Cute. Babies are cute.
Ils ont un enfant!
They are cute
Ils sont mignons.
And they weren't nearly as cute as you are.
Et ils n'étaient pas mignons comme vous.
Cats are so cute when they are small
Les chats sont mignons quand ils sont petits
Look how cute they are!
Regarde comme elles sont mignonnes!
Are they cute?
Ils sont mignons?
How cute they are.
Y a même pas de place à la crèche du quartier.
Ah, are they cute!
S'il vous plaît! C'est mignon!
Tut! "Cute". I think they are all mocking you.
Ils disent ça pour se moquer de toi.
How cute they are.
Comme ils sont mignons.
Those guys are weird, but they're kind of cute. Hi.
Ces gars-là sont bizarres mais ils sont mignons.
They don't care how old you are, or how cute. They're gorillas.
Peu importe ton âge, ce sont des brutes.
I wasn't exactly 100 % - these shoes are cute but they kill my feet.
J'étais pas à mon max. Ces pompes sont jolies, mais elles me tuent.
Those kids who are not mature enough They're very cute and lovely
Ce sont des amis, un peu mous de la tête, mais mignons.
They are all cute, they're kittens!
Ils sont tous mignons.
Pretty cute, huh? - Yeah, they are.
Ils sont mignons, non?
Seriously, they are not cute
Sérieusement, ils ne sont pas mignons?
They maybe look cute when they are little but think about when they get to our age lt will be terrible
Ils peuvent avoir l'air mignon quand ils sont petits, mais pense à quand ils auront notre âge. Ce sera affreux.
How cute! They are all a family now.
Ils étaient ennemis, les voilà réincarnés en frères!
Look how cute they are.
Regarde comme ils sont mignons.
[Giggles] Look how cute they are.
Ils sont si mignons.
I might as well do something that challenges me as a teen and maybe bring some joy into the drab lives of others who are less popular. So, they'll have this dinner theater with a play by this guy, Ken Barry, and I'm going to audition for "Emily," the really cute sister.
Alors, un dîner théâtre va être organisé autour d'une pièce de Kent Bury et je vais auditionner pour le rôle d'Emily, la sœur très mignonne.
- I don't like this at all. - They are so cute.
Ils sont tellement mignons.
THESE ARE SO CUTE. BUT, YOU KNOW, JEAN, THEY TRAIN THE KIDS NOT TO TAKE UNWRAPPED FOODSTUFFS.
Ils sont si jolis, mais vous comprenez Jean, | on a interdit à nos enfants d'accepter des friandises non-emballées
I'll be in charge of looking at how cute they are when they put their hands...
Et moi je regarde leurs mignonnes petites menottes...
I don't know how cute they are but they're good listeners.
Je ne sais pas s'ils sont beaux, mais ils savent écouter.
And if there are, they're cute problems... like, you know, we bought each other the same Christmas present... or she wants to go see a movie that I've already seen, you know?
Et s'il y en a, ça reste gentillet, du genre, on s'est achetés le même cadeau de Noël ou elle veut voir un fiilm que j'ai déjà vu.
Look at how cute they are.
Regarde comme ils sont mignons.
- They are so cute.
- lls sont adorables.
Why are firemen so fuckin'cute? Even when they're not that cute...
Pourquoi appelles-tu ça...
These guys are kinda cute when they're not, you know... formed into a fiery column of death.
C'est mignon quand ça ne forme pas un bataillon fatal. Nous ne sommes pas prospères.
They are kinda cute.
Ils sont plutôt mignons.
- They're so cute! What are their names?
- Ils sont choux, c'est quoi leur nom?
You think these little girl hits are cute, but they hurt.
On croit que ces petits coups sont mignons, mais ça fait mal.
Hey, Larry, those Carlson girls are way cute, aren't they?
Hé, Larry, les sœurs Carlson sont trop mignonnes, non?
They're cute, but they are such bad businessmen.
Ils sont mignons, mais vraiment nuls en affaires.
They are so cute!
C'est si mignon, ces petites bêtes!
They are so cute.
Ils sont trop mignons.
They are cute
- Ils sont mignons.
they are 1447
they aren't 58
they are coming 72
they are my friends 21
they are beautiful 39
they are everywhere 27
they are my family 17
they are delicious 17
they are good 26
they are here 88
they aren't 58
they are coming 72
they are my friends 21
they are beautiful 39
they are everywhere 27
they are my family 17
they are delicious 17
they are good 26
they are here 88
they are dead 31
they are fine 18
they are mine 34
they are the same 17
they are not 95
they are yours 18
they are real 22
they are gone 47
they are now 30
they are there 18
they are fine 18
they are mine 34
they are the same 17
they are not 95
they are yours 18
they are real 22
they are gone 47
they are now 30
they are there 18
cute 842
cute girl 18
cute kid 40
they can't see you 17
they said 545
they have 241
they come 53
they don't 727
they do 1025
they can't 247
cute girl 18
cute kid 40
they can't see you 17
they said 545
they have 241
they come 53
they don't 727
they do 1025
they can't 247