English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ T ] / They are beautiful

They are beautiful Çeviri Fransızca

447 parallel translation
Yes, they came this afternoon and they are beautiful.
Oui, elles sont arrivées cet après-midi, de vrais bijoux.
- They are beautiful, aren't they?
- Ils sont très beaux.
- They are beautiful.
- Elles sont magnifiques.
Yes, they are beautiful.
Oui.
They are beautiful.
Elles sont belles.
- Because they are beautiful!
- Comme elles sont belles!
Captain O'Hara, they are beautiful!
Qu'elles sont belles!
They are beautiful, like the loneliness of distant stars.
Ils sont beaux comme la solitude des étoiles.
- They are beautiful, thank you.
- Elles sont superbes, merci.
Well, I can appreciate that they are beautiful in their own completely artificial way.
Je reconnais qu'ils sont beaux... dans leur splendeur artificielle.
Oh they are beautiful.
Elles sont magnifiques.
They are beautiful!
Ils sont beaux!
Some of them are happy because they are beautiful
Certains sont heureux car ils sont beaux.
- They are beautiful socks. You can keep them.
- Elles ne sont pas à vendre.
They are beautiful, is not it ma'am?
Elles sont belles, n'est-ce pas madame?
Look how beautiful they are!
Ce qu'ils sont beaux
Here they are, suckers, the gang that keeps me broke but beautiful.
Voilà la bande grâce à laquelle je reste "la belle fauchée"!
As with the novel on which it is based, the film you are about to see does not claim to represent all of Canada. Canadians have not looked kindly on the ever spreading idea their beautiful country is but a succession of forests, buried for most of the year under a blanket of snow. They are rightly proud of the large cities that have sprung up over the course of the last centuries, cities that resemble the largest American cities.
...
Are they not beautiful, signorina? From Signor Lassparri.
De la part de Signor Lassparri.
Castles in Spain are very beautiful, but they don't last.
Les châteaux en Espagne, c'est bien joli, mais ça ne dure pas.
There you are. Aren't they beautiful?
Avouez qu'elles sont belles!
Oh, Mr. Ziegfeld, your orchids. They are the most beautiful orchids I have ever seen.
Vos orchidées sont les plus belles que j'aie jamais vues.
They had the highest records in deportment, studies, and personal hygiene, and are all eligible to accept your lovely invitation to spend a month in the beautiful environment of your charming home.
Les meilleures notes en conduite, études, hygiène personnelle, c'est donc l'un d'eux qui aura la chance de passer un mois dans le cadre idyllique de votre charmante maison.
Especially when the things are beautiful to me they're as bright and miraculous as the sun! - Yes.
- Oh oui.
No one who hasn't actually seen some of these old places can have any idea how priceless and beautiful they really are.
Quelqu'un qui n'a pas vu ces vieilles demeures ne peut imaginer leur beauté.
Little Joe, when you're good something in here starts singing. And the Lord seems to say, " Petunia all my angels are playing beautiful music because they feel so happy for you.
P'tit Joe, quand tu es bon, mon cœur se met à chanter et le Seigneur semble dire : " Pétunia, mes anges jouent une très belle musique parce qu'ils sont heureux pour toi.
Oh, monsieur, they are so beautiful.
Monsieur, elles sont magnifiques.
Oh, how beautiful they are.
Oh, ils sont si beaux!
'And the more beautiful they are when the sun is up 'The blacker and uglier they become when it gets dark.'
Plus elles sont belles quand il fait jour, plus elles s'enlaidissent quand la nuit arrive.
They are beautiful, and his whiskey's excellent.
Oui. Ils sont beaux, et son whisky excellent.
- Are they that beautiful?
Merveilleux!
And there are cities called London, Cairo, Athens, Budapest, And they're all beautiful cities.
Et il y a des villes appelées Londres, Le Caire, Athènes, Budapest, et ce sont de belles villes.
They have a beautiful house and the children are sweet. Marmee, I don't mind working at all.
La maison est jolie et les enfants sont très gentils.
It's beautiful. They are made of silk to go on legs.
C'est fait de soie pour aller sur les jambes.
How beautiful they are!
Comme elles sont belles!
How beautiful they are
Combien ils sont beaux
Horses and beautiful women, Sometimes they are not compatible with whistles.
Les chevaux et les belles femmes, parfois ils ne sont pas compatibles avec des sifflets.
I really think they are very beautiful here.
Ils sont vraiment beaux ici.
They are beautiful.
- Elles sont splendides.
It's beautiful and blue, and the people around it are brown and kind and they did know how to laugh and sing.
Il est beau et bleu, les gens autour sont bruns et gentils et ils savent comment rire et chanter.
Oh, they are, Stevie. I saw them. They're beautiful.
Ils sont admirables!
They are very beautiful, but expensive
Elles sont très belles, mais chères
They are so beautiful When they smile
Et me placer
For they, too, are beautiful.
Car elles aussi sont belles.
Are they more beautiful than us?
Et eux, sont-ils plus beaux que nous?
Children are coming into the world with ice-covered souls and hatchets in their hands! And before they have finished, they'll smash everything beautiful and decent.
Les enfants naissent... avec des âmes de glace, haches à la main... et auront bientôt détruit tout ce qui est beau et convenable.
They are just beautiful and go well together!
C'est un si beau couple!
Are they not beautiful, señor?
N'est-ce pas ravissant?
They are too rich to be beautiful, and too old.
Ils sont trop riches pour être beaux et trop vieux.
True, Gene does work with some of the world's most beautiful women and, true, they are anything but overdressed, but it's...
C'est vrai que Gene travaille avec les plus belles femmes du monde... et qu'elles sont très déshabillées, mais...
Then they bring their kids and their kids are beautiful and you love their kids and you hate those chosen few who don't.
Ils viennent ensuite avec leurs mignons petits enfants. Vous les adorez et vous exécrez ceux qui ne les aiment pas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]