Two babies Çeviri Fransızca
278 parallel translation
- One baby, 200,000. Two babies, 400,000.
2 bébés, 400 000 lecteurs!
Two babies?
Deux bébés!
A mammy coon with two babies.
Une maman raton et ses deux petits.
My two babies and all of our children to be sold into slavery.
- Mes deux bébés, tous nos enfants réduits en esclavage :
My sakes, those two babies? "
Ces deux petits gars-là? "
Are you going to have two babies in the same house?
Deux enfants ne peuvent pas naître dans la même famille!
Well, when he died, I just locked the door and took my two babies and come over here to Granma.
Après sa mort, j'ai fermé la porte... et avec les enfants, je suis venue chez grand-mère.
You just don't know what it's like to be out of a job like that for so long... with a wife and... and two babies depending on you.
Tu ne sais pas ce que c'est, de rester sans situation avec une femme et deux enfants.
You think we can leave her with two babies?
Mais crois-tu qu'on peut lui confier 2 bébés?
We have to keep the two babies together or the spell won't work.
Il faut qu'ils soient réunis ou ça ne marchera pas.
It took one of two babies, closest to him and he told us.
Il apris l'un des deux bébés, le plus proche de lui et il nous l'a confié.
With two babies!
Avec deux bébés!
- She's got two babies.
- Elle a deux bebes de 5 mois.
Two babies.
Deux bébés!
How do I get two babies?
Comment je peux avoir deux bébés?
Right. I said, "How could you get two babies on board?"
Et j'ai demandé comment tu pourrais avoir des bébés sans femme à bord.
Two babies!
Peut-être deux!
Anyway, two babies in 14 months and I had all the work I could handle.
Enfin, deux bébés en 14 mois, c'était assez de travail comme ça.
A few months ago, he passed as an OB and delivered two babies.
Le mois dernier, il a mis au monde deux bébés.
Two babies.
Ils ont flingué deux bébés!
Actually, I kind of think that we'll have two babies.
À vrai dire, je crois qu'on aura deux bébés.
Two babies?
Deux bébés?
She's half Thai, with two babies... very sentimental but vicious.
Elle est mi thaoelandaise, mi quelque chose. Très sentimentale.
'Two babies were killed.'
Deux bébés ont été tués.
He figures, if two babies can hammer me into a psycho ward, what'll I do with this?
Il pense que si deux bébés ont pu me mettre... dans un tel état, maintenant quoi?
Look at these two babies.
Voyez ces deux bébés!
- Two babies is enough.
- Deux c'est assez. Merci.
Two little babies being murdered.
Ces petites se font assassiner
And you forget yours, too, because whether you know it or not, two weeks of being a sweet little wife and waiting for hubby to come home and having babies while you're waiting, you'd go crazy.
Alors il vaut mieux que ça te passe aussi parce que, crois-moi, deux semaines à jouer les bonnes épouses qui attend son mari à la maison et qui fait des bébés, et tu deviendrais folle.
Now Dan Wilson's got two little babies.
Dan Wilson a maintenant deux petits bébés.
Two more babies, Mrs. Gladney?
Deux bébés de plus, Mme Gladney?
Mary had two more babies but still found time to run the USO.
Mme Bailey et Mme Hatch ont rejoint la Croix-Rouge.
I heard there were two baptisms. I brought a few bassinets. Stuff for kids, for babies.
J'ai su qu'il y avait deux baptêmes, alors j'ai apporté de la layette.
Those two... they're cute like babies.
Ces deux-là... ils sont tout mignons comme des bébés.
Two new babies. one flood.
Deux nouveaux bébés, une crue.
Oh! He delivered two of my daughter's babies.
Il a accouché ma fille.
Oh, you couldn't take care of two little babies, Frank.
Tu peux pas t'occuper de deux bébés.
- See the two little babies? Two little babies.
Tu as vu ces deux bébés?
Babies don't smile when they're less than two weeks old.
Les bébés ne sourient pas quand ils ont moins de deux semaines.
Our two little babies had died from some virus going around,
Un virus avait eu raison de nos deux petits bébés,
I got two little babies, sir.
J'ai deux bébés, missié.
In a peppery mood, Lina Przybilla from Czernowitz, sole legitimate daughter of Stanislaus Przybilla, after the premature births of two half-developed babies, both of whom were to have been called Lina, Miss Przybilla flung down the journals vehemently.
Lina Przyballa, unique fille légitime d'un agriculteur de Cernowitz, née après deux fausses couches, a balancé le paquet de journaux.
And I got two little babies buried there.
Et deux de mes bébés sont enterrés là-bas.
She had two little babies.
Elle avait deux bébés
Only, the Triads fucked up because they had two sons, babies, who they were gonna wipe out, too, so they wouldn't come back and claim what was rightfully theirs.
Seulement, la triade a foiré la mission parce qu'il y avait deux enfants, des bébés qu'il fallait éliminer pour les empêcher de réclamer leur part légitime.
My two bare babies!
Mes deux bébés tout nus!
How many babies could she have delivered, two?
Alors...
Then I get here and find two of my officers passed out like babies.
Je suis arrivé et j'ai vu deux de mes agents endormis comme des bébés.
As a teen she had two crack babies.
Deux bébés crack à l'adolescence.
For over a year after that, I thought babies were made... when two women tied a man to a bed and covered his willy with ice cream.
Pendant un an, j'ai cru que deux femmes attachaient un homme au lit et enduisaient son zizi de créme glacée.
If you get the babies out by month's end you get two percent financing.
C'est le crédit à 2 %... quand on accouche en fin de mois.
babies 284
two beers 79
two brothers 30
two boys 34
two by two 32
two birds with one stone 22
two bucks 19
two blocks 20
two birds 51
two bedrooms 30
two beers 79
two brothers 30
two boys 34
two by two 32
two birds with one stone 22
two bucks 19
two blocks 20
two birds 51
two bedrooms 30