English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ T ] / Two bucks

Two bucks Çeviri Fransızca

432 parallel translation
I just spent two bucks on a memory course.
Je viens de dépenser 2 $ pour un cours de mémoire. - Au revoir.
All right, I know lots of places where I can get a good marriage license for two bucks.
Je connais des endroits où je peux obtenir un certificat de mariage pour 2 $.
And two bucks extra?
Et un bonus de 2 $?
I did it, Eddie. I got the joint jammed with professional applauders. Two bucks a head and drinks.
J'ai embauché la claque à 2 dollars par tête.
- He better. I bet two bucks on him.
- Moi, j'ai misé deux dollars sur lui.
How do I get the two bucks?
- Je fais quoi pour les 2 $?
Well, you'll get your two bucks!
Tu auras tes 2 $!
That'll be two bucks, you.
Ça fait 2 $ pour vous.
- Two bucks says you'll be a gentleman too.
- Deux dollars que vous êtes un gentleman.
- Two bucks says I'm not.
- Deux dollars que non.
You know all the cash I get is two bucks a week for gum.
J'ai 2 $ d'argent de poche par semaine!
Two bucks without breakfast.
Deux dollars sans petit déjeuner.
Aw, all right. Here's two bucks.
Deux dollars.
How do ya expect me to get anywhere on two bucks?
Tu crois que j'irai loin avec deux dollars? Non.
Over at Barney's Speak with my last two bucks.
Chez Barney, avec mes deux derniers dollars.
Well, a pint of whiskey, two bucks and a date.
Une bouteille de whisky, deux dollars et un rendez-vous galant.
Two bucks!
Deux dollars!
Two bucks and the justice of the peace, huh?
Deux dollars et le juge de paix, hein?
- You owe me two bucks, Bob.
- Tu me dois deux dollars, Bob.
- Yeah, well, it'll cost you two bucks more.
Bon alors ça va te coûter deux boîtes de plus.
What Papa? I'm gonna put two bucks on the nose of a horse I know is running Monday.
Je vais miser 2 dollars sur un cheval qui court lundi.
Give me the two bucks!
Mes deux dollars.
He got two bucks and a record.
Il avait pris $ 2 et un disque.
Have you got two bucks for the license, and two bucks I got.
M. Et Mme Smith. Merveilleux et impossible!
Two bucks won't hurt too much.
Deux dollars seraient pas mal.
You want two bucks?
Deux dollars?
You got two bucks a box.
50 cents le cageot.
Two bucks a head and you can't do a thing with'em!
Quelques dollars, et on ne peut plus rien en faire.
Boy Scout badge, two bucks, St Christopher's medal... and he sure needed it on this road.
Couteau de scout, 2 $, médaille de St Christophe, et il en a sûrement besoin sur cette route.
- Two bucks.
- Deux dollars.
She gave me two bucks to let her help him put his coat on.
Elle m'a donné deux dollars pour que je la laisse lui enfiler son manteau.
Now that's two bucks you owe me.
Vous me devez deux dollars.
They're getting two bucks for those bleachers over there.
C'est deux dollars pour les gradins là-bas.
Two bucks?
Deux dollars?
The first day I shot two bucks.
C'est du gros gibier.
Two thousand bucks.
Deux mille dollars!
Two hundred bucks.
200 $.
Paid 25 bucks for it two years ago.
- Je veux, oui. Payé 25 $, il y a 2 ans.
Taking two weeks out for vacation, that's 50,000 bucks.
Avec deux semaines de congés, ça fait 50 000 dollars.
- Two bucks.
- 2 dollars?
That was some drop - two million bucks.
C'est une somme.
On 50 bucks a week I supported a wife and raised two kids.
Avec ça, je fais vivre ma femme et mes gosses une semaine.
Two hundred bucks!
200 dollars!
Two hundred bucks a week, and I can't even watch.
- 200 dollars, et je peux pas regarder!
I got par on eight holes and two birdies, and then I miss a putt that long. - Cost me 40 bucks.
J'ai très bien joué, et le dernier coup me coûte 40 dollars!
300 bucks, one way, for two.
300 balles, aller simple, pour deux.
Two hundred and 10 bucks, Mr. Barbella.
210 dollars, M. Barbella.
The winner gets a thousand bucks and a two-week contract in Broadway with a big musical.
La gagnante recevra 1000 $ et signera un contrat de deux semaines à Broadway.
And I can remember you had two crutches and 14 bucks which you parlayed into a fortune.
Tu avais 2 béquilles et 1 4 dollars en guise de fortune.
Doesn't sound like two bucks fighting to me.
On dirait pas des cerfs qui se battent.
I'll get you the biggest, strongest best-looking bucks in this country for two dollars a day.
Je vous amènerai des Nègres costauds à 2 $ la journée.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]