English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ T ] / Two blocks

Two blocks Çeviri Fransızca

885 parallel translation
Well, the house is right across the campus, two blocks down.
La maison est de l'autre côté du campus, à deux coins de rue.
Now, keep going for two blocks - no, 3. 3 blocks.
- Trois. Trois.
Two blocks ahead, Oscar, then turn to the left, then straight ahead till you get to the beach.
Avancez de deux pâtés, tournez à gauche et allez tout droit jusqu'à la plage.
Two blocks is where I want to see her. Come on!
Bloquez les deux poulies!
Turn right two blocks ahead, there's a joint in the middle of the block if it's open. lf it ain't, we'll open it.
Tourne à droite dans deux rues, on a une planque dans le quartier si c'est ouvert. Sinon, on l'ouvrira.
You go down two blocks, turn to your left —
Vous descendez deux pâtés de maisons, tournez à gauche —
Two blocks down.
Deux pâtés plus bas.
Two blocks down.
Deux pâtés de maisons plus bas.
" She walked two blocks up to Karto Street where she engaged a taxi.
Deux rues plus loin, rue Karto, elle a pris un taxi.
He followed me for two blocks.
Il me suit depuis un moment.
A bunch of fifth columnists on 61 st Street two blocks off 5th Avenue.
La 5e colonne à deux pas de la 5e Avenue.
Two blocks of ripped-up thoroughfare unfit for human habitation.
Deux rues éventrées, impropres à l'habitation.
Another market, I guess, and am I supposed to guess wha  s two blocks away from there?
Un autre marché? Je dois aussi deviner ce qu'il y a plus loin?
Must be pretty special this place you walk to tha  s two blocks away from the market.
Cet endroit, près du marché, doit avoir un attrait particulier.
Two blocks down the street, turn left and keep walking.
Je cherche un homme qui s'appelle Hannaberry.
Young lady, two blocks back, did you or did you not go through a red light?
À 200 m, vous n'avez pas grillé un feu?
Two blocks.
- À deux rues d'ici.
Nearest one's on 5th Avenue, two blocks from here.
La plus proche est à deux rues d'ici, dans la 5e Avenue.
There are two blocks...
Il y a deux blocs...
YOU'RE STILL TWO BLOCKS FROM THE STATION.
- La gare est un peu plus loin.
The one and only, just up two blocks.
Le seul et l'unique, à deux pâtés d'ici.
We live two blocks away from where it happened, on the other side of Main Street.
Ça s'est passé à deux rues de chez nous.
No, I was born just two blocks from this studio... right on Lemon Grove Avenue.
Non, je suis née à deux pas du studio, avenue Lemon Grove.
- It's only two blocks to the bus.
- C'est à deux rues de l'autobus.
Driver, about two blocks from the station, let me out.
Chauffeur, faites-moi descendre deux rues avant la gare.
Only two blocks more, then Sardi's.
On y est presque.
A car stolen from the front of an apartment house two blocks from here.
On vient de voler une voiture, près d'ici.
Did you visit the one on the left as you go out of the hotel, about two blocks?
Et celle juste à gauche, en sortant de l'hôtel? Je ne l'ai pas vue.
Two blocks east of Lamont and there you are.
Deux blocs est de Lamont et vous y êtes.
" The Carters must have a tree. They lived two blocks away.
" Les Carter ont sûrement un arbre de noël.
I bought that at a pawn shop two blocks from the boy's house.
Je l'ai acheté à un prêteur sur gages.
Well, you walk two blocks to your left, and you wait for the bus ‒ the one that comes from your left - and you take it to Eastern Parkway.
Passez deux croisements à gauche et attendez l'autobus. Celui de gauche. Allez à Eastern Parkway.
Drive you? It's two blocks.
Mais tu habites à deux pas!
Only the very seriously wounded can be moved across to the hospital, which is two blocks away across a road junction still under heavy shellfire.
Pour les grands blessés conduits à l'hôpital, il faut traverser un carrefour encore exposé aux tirs.
It's about two blocks up.
Deux rues plus loin.
- Two blocks. - No!
- Deux rues plus loin.
She can run two blocks in 27 seconds with high heels on.
Elle fait deux pâtés de maison en 27 secondes en talons aiguilles.
The only empty space in two blocks, and there's a fire hydrant.
La seule place de libre, et il y a une bouche d'incendie.
- On the corner, two blocks away.
- La deuxième rue au coin.
You can carry two blocks. Sure you can
T'en porteras deux, facile.
Why, yes. Tippett's Toy Store is two blocks away.
Il y a magasin de jouets à deux pas d'ici.
- Oh, that's down to your left two blocks, and a left turn.
Un peu plus bas, à gauche et encore à gauche.
The sniping last night came from a street two blocks away.
Les coups de feu ont été tirés à deux blocs d'ici.
Just two blocks away, 78 West Eighth St. It's on the top floor.
Deux rues plus loin, au 78, de la 8ême rue ouest. Dernier étage.
Mr. DeSalvo, these officers, Mr. Taylor and four other witnesses state that you were pursued for two blocks before being captured.
M. DeSalvo, ces policiers, M. Taylor et quatre témoins... vous ont poursuivi sur près d'un kilomètre.
Walk straight ahead three blocks, then turn left three then to your right two, then bear left four.
Suis trois pâtés de maisons, trois à gauche, deux à droite, quatre à gauche.
There are two great blocks.
Il y a deux grands blocs.
About two blocks down, you'll probably find a cop there.
- Un policier?
Then I had two fall showings 20 blocks apart. Then I had to have a cocktail with Leland and Slim Hayward.
Puis j'avais 2 défilés d'automne aux antipodes de la ville, suivis d'un cocktail avec Leland et Slim Hayward.
- For two blocks?
- Pour si peu?
I just don't wanna put any stumbling blocks in the path of two nice young people. You got sweat on your face, Albert.
Je suis désolé à propos des articles de seconde main.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]