We gotta move fast Çeviri Fransızca
50 parallel translation
Tie him up, we gotta move fast.
Attachez-le. Il faut faire vite.
We gotta move fast. He's whippin''em up quick.
II faut faire vite, iI Ies excite,
Now we gotta move fast.
Dépêchons.
If we're gonna do this, we gotta move fast.
Si nous devons le faire, c'est vite.
So the security alarm... in the northwest corner goes on at midnight, so we gotta move fast.
Alors l'alarme... de l'angle nord-ouest se met en marche à minuit, alors on doit faire vite.
- We gotta move fast.
- Il faut agir vite.
Okay, Miguel, we gotta move fast.
Il faut vite en sortir.
- I got it. We gotta move fast.
- Non, il faut faire vite.
We gotta move fast. Roadblock Route 50 and triple the surveillance in the harbors.
Barrage sur la R50, renforts dans les ports.
We gotta move fast.
Soyons bref.
We gotta move fast.
Il faut nous éloigner.
We gotta move fast.
Il faudra faire vite.
We gotta move fast on VP, show Republicans coming together while the Democrats are fighting for the nomination.
Choisissons rapidement un v-p, une preuve d'union, pendant que les démocrates se battent encore.
Okay, so I found us a place. We'd each have our own room. There's an exposed brick wall, but if we want it, you know, we gotta move fast.
OK, j'ai trouvé un truc, on aurait chacune notre chambre, avec vis-à-vis sur un mur, mais si on le veut, il va falloir faire vite, on doit signer maintenant.
When we land in De Gaulle, we gotta move fast.
Quand on atterrira à De Gaulle, faudra faire vite.
But we gotta move fast. And we need a target that will make him drool.
Et il faut une cible qui le fasse baver.
We gotta move fast, Amy.
Il faut courir, Amy.
Everyone's gonna want this house. Uh-huh, uh-huh. So we gotta move fast.
Tout le monde va vouloir l'acheter, donc on doit se dépêcher.
OK, we gotta move fast, people, so focus.
Il faut faire vite. Alors concentrez-vous.
We can get back to Andy's, but we gotta move fast.
Il faut agir vite si on veut rentrer chez Andy.
We gotta move fast.
On doit agir rapidement.
We gotta move fast because the ones who are hunting us, they're not done.
Il faut faire vite, ceux qui nous traquent n'ont pas fini.
Now, once they're gone, we gotta move fast.
Il ne faut pas traîner.
We gotta move now, we gotta move fast, okay?
On doit bouger, et vite, d'accord?
We gotta move now and we gotta move fast, okay?
On doit bouger, et vite, d'accord?
We gotta move fast, they got Jonas.
On se dépêche, ils ont Jonas.
We gotta move fast.
On doit vite bouger.
We gotta move fast! I found something.
- J'ai trouvé quelque chose.
We gotta move fast.
On doit agir vite.
If those cops are gonna be back in an hour, we gotta move fast.
Si ces flics doivent revenir dans une heure, on doit se dépêcher.
We gotta go! We gotta move fast!
Nous devons sortir d'ici.
- We gotta move fast.
- Dépêchez-vous.
We gotta move fast.
On doit faire vite.
- When? Unknown, but we gotta move fast to lay in our position.
On sait pas, mais on doit agir vite pour renforcer notre position.
He'll move fast. We gotta watch out for him.
Elle bougera rapidement.
We've gotta move fast!
On va devoir faire vite!
We've gotta move fast.
Il faut aller vite.
We've gotta move fast.
On doit se déplacer vite.
We gotta move him fast.
Il faut faire vite.
- Well, we gotta move on this fast.
Inspecteur Sipowicz.
We gotta move fast.
Il faut agir vite.
We gotta move fast.
Il faut faire vite.
We've gotta move fast.
Il faut faire vite.
I told you we'd handle it, but we've gotta move fast.
Je vous ai dit qu'on s'en occuperait, mais on doit se dépêcher.
All right, we gotta move fast. And quietly.
Bon, on doit faire vite.
Okay, we gotta move fast.
Faut s'activer.
So you gotta get them and handle any curve balls, And you gotta move fast because we are fighting the clock.
Alors trouve-les, et évite les ennuis, et vite, on est pressés.
We've gotta move fast.
On doit se dépêcher.
We gotta move as fast as possible.
On doit aller aussi vite que possible.
we gotta go now 71
we gotta 87
we gotta go 1022
we gotta stick together 17
we gotta run 26
we gotta talk 103
we gotta get out of here 250
we gotta go right now 21
we gotta move 158
we gotta keep moving 33
we gotta 87
we gotta go 1022
we gotta stick together 17
we gotta run 26
we gotta talk 103
we gotta get out of here 250
we gotta go right now 21
we gotta move 158
we gotta keep moving 33
we gotta do something 89
we gotta get outta here 73
we gotta hurry 36
we gotta go back 30
we gotta get out 29
we gotta get going 49
we gotta find him 17
we gotta get you out of here 27
move fast 40
move faster 33
we gotta get outta here 73
we gotta hurry 36
we gotta go back 30
we gotta get out 29
we gotta get going 49
we gotta find him 17
we gotta get you out of here 27
move fast 40
move faster 33
we got this 371
we got' em 96
we got it 766
we got your back 50
we good 306
we got you 282
we got a problem 417
we got married 70
we got him 659
we go way back 105
we got' em 96
we got it 766
we got your back 50
we good 306
we got you 282
we got a problem 417
we got married 70
we got him 659
we go way back 105
we got a deal 77
we got something 131
we got to go 657
we got to move 144
we got 536
we got a situation 38
we got them 73
we got a big problem 23
we got a case 27
we got a 150
we got something 131
we got to go 657
we got to move 144
we got 536
we got a situation 38
we got them 73
we got a big problem 23
we got a case 27
we got a 150