English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ W ] / Where'd you find her

Where'd you find her Çeviri Fransızca

93 parallel translation
You expect me to believe that? Here I am, looking all over the world for my wife, going insane with despair. And where do I find her?
Je te cherche dans tout le pays, fou d'inquiétude, et te retrouve à des milliers de kilomètres avec un autre homme!
Where'd you find her?
D'où elle sort?
Where'd you find her, Sam? On a dance marathon?
Tu l'as connue à un marathon de danse?
Haven't you any idea where I could find her?
Vous avez une idée d'où elle est?
I've seen her several times... and each time she's asked me to find out from you... if you had any possible clue to where the penmanship medal might be.
Chaque fois que je la vois, elle me prie de vous demander si vous savez où se trouve la médaille d'or gagnée par Claude.
Where'd you find her?
Où tu l'as trouvée?
She left a message that you'd know where to find her.
Elle a dit que vous sauriez où la trouver.
- Where'd you find her?
Où l'avez-vous trouvée?
- Where'd you find her?
- Tu la sors d'où?
I want you to use your position to find out about her past... her family, where she lived, everything.
Utilisez votre situation pour trouver les détails de son passé. Sa famille, d'où elle vient... Tout!
- Where did you find her?
- D'où sort-elle? - Ce n'est pas drôle.
Where'd you find her?
Où l'as-tu trouvée?
Where'd you find her?
Où l'avez-vous trouvée?
Where'd you find her?
Tu l'as rencontrée où?
Even if they find Mrs. Walker they can't disclose where she is without her consent. You'd need a French attorney to make a formal request.
Meme s'ils la retrouvent... ils n'ont pas le droit de communiquer son adresse sans son consentement formel.
Where did you find her anyway?
D'où elle sort?
Good, good, she's good. Where did you find her?
Mais d'où sort-elle?
Jeez. Where'd you find her?
Où tu l'as trouvée, celle-là?
Where did you find her?
Elle son d'où?
Yeah, well, while you're ascertaining on that... ... tell me where l can find this psychic... ... so I can ascertain on her.
Pendant que vous vérifiez cela, dites-moi... où je peux trouver ce médium, afin que je m'assure d'elle.
Do you know where I'd find her?
Savez-vous où je pourrais la trouver?
- Where did you find her?
- D'où tu la sors?
- Where did you find her?
Et elle, d'où tu la sors?
Where'd you find her?
Où elle était?
Where'd you find her?
Oû l'avez-vous trouvée?
- Yeah, where'd you find her?
- Comment? - Par une agence.
- Where'd you find her?
- D'où vient-elle?
Where do you normally find her?
Elle se trouve où d'habitude?
- Where did you find her?
- D'où sort-elle?
- Where'd you find her? - Zeda tipped us.
- Comment tu l'as trouvée?
Where'd you guys find her? Canal.
Elle était où?
So, Everett, where'd you find her?
Où tu l'as dénichée?
Terri, where'd you find her?
Terri. Où l'avez-vous trouvée?
To find a place somewhere beyond her reach where you can practice your skills without any interference.
Trouver un lieu inconnu d'elle où tu pourras développer tes talents sans qu'elle intervienne.
- Where'd you find her?
- Elle était où?
- Where'd you find her?
- Où l'avez-vous trouvé?
- Where'd you find her?
- Où l'avez-vous trouvée?
- Where'd you find her?
- Où tu l'as trouvée?
I don't know where the girl in the red fox fur is from, but you can find her in Bernstein's Fish Grotto with a fresh one every week.
J'ignore d'où est la fille à la peau de renard, mais elle va au resto avec un nouveau type chaque semaine.
- Where'd you find her?
- Ou vous l'avez trouvé?
- Hey, where'd you find her?
- Hé, où l'as-tu trouvée?
Where'd you find her?
Où l'as tu trouvée?
WHERE'D YOU FIND HER?
Où l'avez vous trouvé?
Where'd you find her?
C'était qui?
Where'd you find her?
Où l'as-tu trouver?
Where'd you find her?
Tu l'as trouvé où?
And there's no place that I can take our daughter where she won't try to find you... and you her.
et il n'y a pas d'endroit où je peux aller ou notre fille ne tentera pas de te trouver... ou toi d'elle.
Where'd You Find Her?
Tu l'as trouvée où?
You don't even know where to find her. I'll buy a plane ticket leaving Miami.
Je vais acheter un billet d'avion.
I know where you can find five more who look just like her.
Je sais où tu peux trouver cinq autres qui lui ressemblent comme deux gouttes d'eau.
Look, I will find out where june buys her coffee if it's that important to you.
Je trouverai d'où vient ce café si c'est si important.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]