Wings of fire Çeviri Fransızca
17 parallel translation
"and riding on the wings of fire, the holy men rose higher and higher..."
"Et chevauchant leurs ailes de feu " Les saints s'élevèrent parmi les cieux. "
And they must go on wings of fire!
Dans les étoiles! - Sur des ailes de feu!
Wings of fire! Wings of fire!
Des ailes de feu!
Wings of fire! We've got to disable the dampening field, so they can beam us out of here.
Désactivons le champ d'amortissement.
In the vault! Wings of fire!
Dans la voûte.
Something fell from the sky with wings of fire.
Un objet tombé du ciel, avec des ailes de feu.
He come in fire and go in a whirling of wings like bats. Up, up.
Il vient avec le feu et repart en volant comme une chauve-souris.
Wings of fire!
Des ailes de feu!
Wings of fire!
Commandant?
My Trans-Am is gonna be orange, with wings. And wheels made of fire.
Ma Trans-Am, elle sera orange, avec des ailes et des roues de feu.
Or do they have wings and tongues of fire?
Ou ont-ils des ailes et des langues de feu?
Oh, one of our fucking wings is on fire!
Une de nos putains d'ailes est en feu!
fire 3132
fireworks 151
firefly 32
fired 184
firearms 19
fires 46
fireball 23
fireplace 20
fire in the hole 198
fireman 33
fireworks 151
firefly 32
fired 184
firearms 19
fires 46
fireball 23
fireplace 20
fire in the hole 198
fireman 33
fire and ice 19
fireflies 18
fire at will 85
fire away 185
fire me 63
fire alarm 25
fire it up 56
fire's out 20
fire when ready 30
fire one 19
fireflies 18
fire at will 85
fire away 185
fire me 63
fire alarm 25
fire it up 56
fire's out 20
fire when ready 30
fire one 19