Yes indeed Çeviri Fransızca
1,635 parallel translation
18... yes indeed.
- 18, en effet.
Yes indeed!
Oui, en effet!
- Yes indeed.
- Oui bien sûr.
Yes indeed, more than just a nuisance.
Effectivement, oui.
Yes indeed! We'll sell him! We'll both be gentlemen of leisure in a month's time!
Oui c'est sûr, nous le vendrons, et nous deviendrons si riches que nous pourrons mener une vie de luxe.
Yes, indeed I remember.
Oui, en effet. Je me souviens.
- Oh, yes, indeed
- Oh, oui
- Yes, indeed
- En effet
Yes, indeed.
Bien sûr.
Yes, indeed!
Bien sûr!
- Yes, oh, yes. Yes, indeed.
- Oui, en effet.
Yes, indeed.
Oui, en effet.
Yes, indeed they are.
Oui, en effet.
Literally. Genetically speaking, Miss Cosmos is closer than anyone to the perfect example of the female human. Yes, indeed.
Oui, certes.
- Yes, indeed. - You wanna dance, Wilma?
- Tu veux danser, Wilma?
Indeed, yes.
Il faut être prudent, il n'est pas trés fort.
Indeed, yes, I remember it well.
En effet, je me souviens.
Yes, indeed, Chauncey, a productive businessman is a laborer in the vineyard.
Oui, mon cher Chance... productif et industrieux... est le travailleur de sa vigne!
- Yes, indeed.
- Exact.
Oh, yes, it is, Doctor, indeed.
Oh, oui, Docteur.
- Yes, indeed.
- Oui, en effet.
Yes, why indeed?
Oui, pourquoi?
Yes, indeed, my boy.
Oui, mon garçon.
Yes, indeed.
En effet.
- Yes, indeed.
- Oui, bien sûr.
Yes, indeed!
Mais certainement.
Yes, indeed, just see how rickety it is.
Mais si, regarde dans quel état il est.
Boarding without permission is an attack to Zeerdonians! Yes, yes, yes! You are indeed fortunate that our weapons didn't function :
Je suis le majorJim Peterson, de l'aviation américaine :
What matters is we complete our mission : Yes, indeed : Complete the mission :
Comme membre du service de renseignement de l'aviation :
You found it? Yes, indeed :
On apprend quelque chose tous les jours :
We like you too : Yes, indeed :
Je suppose que nous ne saurons jamais comment l'holocauste a commencé :
when major catastrophe struck, wouldn't it? Yes, indeed :
C'est trop lourd pour moi :
Yes, indeed.
Oui.
Yes, indeed.
Parfait.
- Yes, indeed.
- Voilà, c'est ça.
Yes, indeed.
Si, c'est vrai.
- Indeed yes, Charles.
- Mais oui, nous avons ça, Charles.
Yes, indeed.
- Exactement.
Yes, indeed. Germany's great Baumann will take the kick.
Oui, c'est le grand Baumann qui tire.
yes, indeed, you'll keep trying.
Vous allez continuer, en effet.
Yes, indeed, huh?
Mais oui.
Yes, indeed we must.
Bien sûr, c'est nécessaire.
- Yes. Indeed, I do.
Je me souviens.
Oh, yes, indeed.
Absolument.
- Yes, indeed!
- Mais bien sûr!
Yes, it was indeed!
Réponse exacte!
Good! Yes, it is indeed!
Bravo, réponse exacte.
Good! Yes, it is indeed.
Bravo, c'est exact.
Yes, indeed. I just did.
Oui, moi.
Yes... Jade is, indeed, our hottest lady here.
Jade est la plus douée.
- Yes, indeed, sir.
- En effet, monsieur.
indeed 4544
indeedy 30
indeed i am 39
indeed it is 70
indeed we are 17
indeed they are 22
indeed it does 18
indeed i have 17
indeed i do 57
indeed not 22
indeedy 30
indeed i am 39
indeed it is 70
indeed we are 17
indeed they are 22
indeed it does 18
indeed i have 17
indeed i do 57
indeed not 22
indeed he is 17
indeed i did 17
yes i do 172
yes i am 118
yes i did 96
yes i can 41
yes it is 226
yes it does 31
yes i know 59
yes i have 22
indeed i did 17
yes i do 172
yes i am 118
yes i did 96
yes i can 41
yes it is 226
yes it does 31
yes i know 59
yes i have 22