Yes i will Çeviri Fransızca
2,900 parallel translation
Yes I will, but my soul will go with God and I'll see like God :
Mais si tu es mort tu vois rien. Mais si. Mon âme va avec Dieu et je peux voir comme même, comme Dieu.
yes. I think Macau did not suit you this world did not suit me then where will you go?
Je pense que Ie Macao ne vous a pas convenu ce monde ne m'a pas convenu alors où irez-vous?
Yes, I, Tom Bellow, declare that I will proudly buy this lady tampons!
Moi, Tom Bellow, je déclare que j'irais même jusqu'à acheter ses tampons.
Yes, Matthew, I will hold for your manager.
Oui, Matthew, je verrai avec votre superviseur.
No, you are right. Yes, you're right. I mean, what will people think when I walk down the aisle alone?
Tu as raison, mais que vont penser les gens si je vais seule à l'autel?
Yes, of course I will marry you!
Bien sûr que je veux t'épouser!
And yes, I will assist you.
Et oui, je t'aiderai.
Will... yes, there will be beer, but I won't be drinking.
- Y aura de la bière, je boirais pas.
♪ now I got the spirit ♪ ♪ and you got it too ♪ ♪ always watchin over me and you ♪
* now I got the spirit * * and you got it too * * always watchin'over me and you * * just call your name, yeah * * will set your soul aflame, oh yes, it will *
- Well, yes, I am deeply convinced that it will be very convenient for us to cooperate. And the work will, of course, be fruitful.
Je suis persuadé que notre collaboration sera très confortable et nous allons travailler avec succès.
Yes, just appointed, I will start living here.
Oui, je viens d'être muté. À partir de maintenant je vis ici.
Yes, I will, if you promise to never tell that story again.
Oui, d'accord, si tu me promets de ne plus raconter cette histoire.
Yes, I will.
Oui, je n'y manquerai pas.
Yes sir... just shifted here two days ago wearebuilding anew house... will movein six months time... I don't believe in cinema... maybethat's whyhebrought you to defend his case...
Oui, monsieur... J'ai demenage ici il y a deux jours On construitunenouvelle maison...
I will be happy and so will you be ifyou say yes to Roy
Jeserai heureux, ettoi aussi si tu dis oui a Roy
Yes, I will go out with you.
- Je veux bien sortir.
Oh, yes, I will be around.
Je serai dans le coin.
Y-Y-Yes, sir, I sure will, Mr. Cooterschmidt...
Bien sûr, M. Cooterschmidt...
- Yes, it is! You see, the witch said if I burn this, in your presence, then the wish I make for you will come true.
Tu vois, la sorcière a dit que si je brûlais ça en ta présence... le souhait que je formulerais en ton nom se réaliserait.
Yes, I will. I will.
Oui, je m'en occupe.
Yes, there are closed channels on it, I will tell you the password.
Presque, un réseau sécurisé.
- Yes, I will. I will.
- Bien sûr, bien sûr.
Yes, I will think about it if you leave me alone so that I can finish my breakfast.
D'accord, j'y réfléchirai. Si tu me laisses finir tranquillement mon repas.
Yes. But more importantly, let's discuss your newfound love for Jesus and how it's affecting me. I want this relationship to go the distance, but I need to know that when I'm 25 and I've won a bunch of Tonys, and I'm ready to have intercourse and babies, that those babies will
- Oui. on doit discuter de ton nouvel amour pour Jésus et comment ça m'affecte. ils seront élevés d'une bonne manière.
Yeah Yes, I will have...
Oui, j'aimerais...
Yes, but if I'm successful, I will be able to map and reproduce your thought processes in deriving a grand unified theory, and therefore, subsume your conclusions under my paradigm.
Certes, mais si je réussis, je pourrai reproduire ton processus de réflexion à travers cette théorie et subsumer mes conclusions sous mon paradigme.
Yes, I will fucking shoot you!
J'hésiterai pas.
If I say no, then I will be required to say yes to something else in the future, and the stakes { \ in the future } might be higher.
Si je dis non, je me verrai forcé de dire oui à l'avenir, et l'enjeu pourrait augmenter.
Yes, I will make your dreams come true.
Oui, je réaliserai vos rêves.
That's a little fast, isn't it? I will say yes when Paul proposes... That we make a sex tape and leak it on the Internet.
Et je dirais oui quand Paul me demandera... de faire une sex tape pour la mettre sur Internet.
Oh, yes. I'm sure life will be very different for me here.
C'est sûr, ma vie sera très différente ici.
I'm sure a cashier's check will be fine. Yes.
- Un chèque de banque fera l'affaire.
Yes. I have a conference call with New York, I will move it. I have client meetings, I will move them.
J'ai une réunion téléphonique avec New York, je vais la reporter.
Yes, I will buy the car.
Oui, je vais l'acheter.
Yes, sir, I will.
C'est clair...
I never leave without him. In the spring you will try to find his dad? Yes.
Au printemps tu vas essayer de trouver son papa?
Oh, yes, I will.
Et je vais le faire.
Yes, I will marry you.
J'accepte de t'épouser.
What did you say, beer? Why, yes, I will come and drink you.
Oui, je vais venir te boire.
I'm gonna call Rick, have him meet us at the bar, give him back the ring, and then I will be done with this. Yes.
Je vais dire à Rick de nous rejoindre au bar, je lui rends la bague, et je serai débarrassée!
Yes, well, if you leave him be, and he will come down, I promise.
Oui, si vous le laissez, il descendra, je vous le promets.
Yes, I will.
Si, je l'atteindrai.
- Yes, I will marry you.
- J'accepte de t'épouser.
Yes. I will have not one vote.
Oui, elle avait voté pour moi.
Oh, yes, I will.
Bien sûr que si.
Yes, I will have her get back to you.
Je lui dirais de te parler.
Yes, I have a feeling that they will become very good friends.
On dirait qu'elles vont bien s'entendre.
Yes, I know I look cross-eyed, but they assure me they will correct that in the next batch.
Même si on dirait que je louche, ce sera corrigé sur les prochains. Voilà.
Yes, I will talk to Penny when she gets home and I will fix this.
Je parlerai à Penny dès son retour, et j'arrangerai la situation.
Just you and me? We'll go someplace romantic, and I will plan the whole thing. Yes.
Juste toi et moi?
Yes... what I have to say will obviously affect the pair of you.
Et je sais que je vais être avec toi, mais pas maintenant...
yes i do 172
yes i am 118
yes i did 96
yes i can 41
yes it is 226
yes it does 31
yes i know 59
yes indeed 72
yes i have 22
yes it was 23
yes i am 118
yes i did 96
yes i can 41
yes it is 226
yes it does 31
yes i know 59
yes indeed 72
yes i have 22
yes it was 23
i will 7976
i will call you 60
i will never forget you 25
i will marry you 56
i will never forgive you 52
i will be back 49
i will kill you 375
i will never leave you 46
i will fear no evil 57
i will always love you 92
i will call you 60
i will never forget you 25
i will marry you 56
i will never forgive you 52
i will be back 49
i will kill you 375
i will never leave you 46
i will fear no evil 57
i will always love you 92
i will do my best 52
i will be in touch 16
i will call you later 16
i will try 73
i will find you 119
i will call you back 23
i will help you 147
i will be back soon 19
i will tell you 105
i will go 114
i will be in touch 16
i will call you later 16
i will try 73
i will find you 119
i will call you back 23
i will help you 147
i will be back soon 19
i will tell you 105
i will go 114