You're safe now Çeviri Fransızca
790 parallel translation
You only say that because you're safe now.
Tu dis seulement ça parce que tu n'as plus de chance.
There, there, you're safe now.
Allons, vous êtes saufs.
You're safe now, dear.
Nous sommes saufs!
You're safe now.
Il n'y a plus rien à craindre.
All I can tell you now is that we're safe and sound.
L'essentiel c'est que nous soyons tous sains et saufs.
Now that we're safe in this friendly world, Do you know, I feel sorry for her.
Maintenant que nous sommes sains et saufs je peux dire que j'ai eu pitié d'elle.
Now that you're back and safe in my heart again the post I have given you will not content you.
Maintenant que tu es de retour dans mon cœur, le poste que je t'ai attribué risque de te déplaire.
You're safe now.
Maintenant tu es sauvée.
You're safe now.
Sauvée!
Well, you're safe now, lad... but what are you doing here in the middle of the African jungle?
Tu ne risques plus rien... mais que fais-tu donc dans la jungle?
You're quite safe now.
Tu es en sûreté maintenant.
Now you think you're safe. So now it's nothing, nothing to be done?
Vous parliez diff éremment quand votre vie était en danger!
You're safe now.
Tout va bien.
You're safe now. Nothing to worry about.
On est hors de danger, il n'y a rien à craindre.
You're safe now.
Tu es hors d'affaire.
You're safe now.
Tu es en sécurité.
You're safe now.
Vous êtes en sécurité maintenant.
Anne, now that you're safe, i'm going to the police, tonight.
Maintenant que tu es en sécurité, je vais me rendre à la police.
Now, you're sure it's safe?
- C'est un endroit sûr?
He said, " Don't cry, baby, you're safe now.
Il a dit : "Ne pleure plus, tu es en sécurité maintenant."
You're safe now. And you'd better start thinking like a human being.
Tu n'es plus en danger. ll va falloir raisonner en être humain.
No, Jake, you can't go back. - We're safe now.
- N'y retourne pas, on est sauvés.
Well, you're exaggerating now. What are we going to do? We'll break the safe with the...
On ne joue plus la tête et les jambes.
- But you're safe now.
- Vous étes en sécurité, ici.
You're safe now.
Tu es sauvee.
You're safe now.
Tu es en sécurité maintenant.
But there's one thing you must remember now. If you do contact him, we will not move in and take him... until you're a safe distance away, okay?
Mais s'il vous contacte... nous limiterons vos risques au possible.
- You're safe now.
- Ne craignez plus rien.
You're safe now.
Vous êtes hors de danger.
You can talk pretty safe now you're 50 blocks away. If you were here in this room now, i'd scrape you off the wall and put you in a cup!
Vous pouvez parler tranquille, de l'autre bout de la ville.
But you're safe, My mind is at ease now!
Mais vous êtes sain et sauf.
- It's alright, you're safe now.
- Pas de quoi. Vous êtes en sécurité.
You're safe now, my darling.
Vous êtes en sécurité, ma chérie.
You're safe now Barbara.
Tu es en sécurité maintenant. En sécurité.
Don't be afraid, you're safe now.
N'ayez pas peur, vous êtes en sécurité maintenant.
You're safe now.
Tu n'as plus rien à craindre.
We're reinforcements. We routed them. You're safe now.
L'ennemi est en déroute!
But you're safe now, Father.
Tu ne risques plus rien, à présent, père.
Aurelan... you're safe now.
Aurelan, tu n'as plus rien à craindre.
You're quite sure it's safe now?
Êtes vous certain que la situation est sous contrôle maintenant?
Now you're safe...
Maintenant, tu es en sécurité.
You're safe with us now.
Vous êtes en sécurité avec nous maintenant.
Well, I'm quite sure you're safe now.
Vous êtes en sécurité maintenant. Donc, si vous permettez, je...
You're safe now.
Tout va bien, maintenant.
You're safe now, that's all that matters.
Vous êtes en sécurité, c'est tout ce qui compte.
- It's all right. You're safe now.
Vous êtes en sécurité.
But you're safe from him now.
Mais vous êtes à l'abri de ses coups.
You're safe, now!
Vous êtes sauvés!
You're safe now, just stay calm.
Tu es en sécurité, maintenant. Reste calme.
- You're safe now.
- Tu n'as rien à craindre.
You're safe now.
- Il peut plus rien vous arriver.
you're safe 681
you're safe with me 32
you're safe here 129
nowhere 621
now you see me 17
now we're talking 175
now it's your turn 200
now you're talking 179
nowhere to run 17
now you know 219
you're safe with me 32
you're safe here 129
nowhere 621
now you see me 17
now we're talking 175
now it's your turn 200
now you're talking 179
nowhere to run 17
now you know 219
now i'm 51
now it's my turn 140
now that i think about it 142
now is the time 102
now's your chance 115
now then 570
now i am 50
now if you'll excuse me 220
now look 431
now go 556
now it's my turn 140
now that i think about it 142
now is the time 102
now's your chance 115
now then 570
now i am 50
now if you'll excuse me 220
now look 431
now go 556
now it's mine 27
now is not the time 119
now i 66
now i get it 126
now go home 47
now tell me 164
now you listen to me 140
now's not a good time 92
now come on 347
now let's see 22
now is not the time 119
now i 66
now i get it 126
now go home 47
now tell me 164
now you listen to me 140
now's not a good time 92
now come on 347
now let's see 22