You wanna join me Çeviri Fransızca
72 parallel translation
Listen, it's not much of a reward but you wanna join me for coffee?
C'est une maigre récompense... - voulez-vous prendre un café?
- Do you wanna join me?
- Je vous sers?
Sure, you wanna join me?
Bien sûr, entre.
You wanna join me?
Ça vous tente?
You wanna join me?
- Vous me rejoignez?
You wanna join me for a salami sandwich?
Vous prenez un sandwich au salami avec moi?
So you wanna join me and Susan for lunch at the coffee shop?
Tu viens déjeuner avec Susan et moi au coffee-shop?
You wanna join me?
Tu veux venir avec moi?
You wanna join me?
Vous m'accompagnez?
It was about five years after I got out of Harvard I get this call from Bill, who says, "You wanna join me and Paul?"
Quelque chose comme cinq ans après Harvard, je reçois un appel de Bill. "Tu veux t'associer avec Paul et moi?"
You wanna join me over here?
Vous voulez venir par ici?
Hey, Leo, I got an extra stogie, you wanna join me?
Léo, un cigare, ça vous tente?
Amy, I'm gonna go grab some ice cream, you wanna join me?
Amy, je vais acheter de la glace. Tu viens avec moi?
Do you wanna join me? Actually, it's, um, Valerie who's a classical music aficionado.
Ca vous dirait de vous joindre à moi?
Hey, come on. You wanna join me?
Ça vous tente pas?
You wanna join me?
Vous vous joignez à moi?
You wanna join me? Outside?
Vous voulez vous joindre à moi?
You wanna join me?
Tu veux te joindre à moi?
Lane's open till midnight. You wanna join me?
C'est ouvert jusqu'à minuit.
There's a party for him tonight if you wanna join me.
Il y a une soirée pour lui, aujourd'hui.
- It's a nice place. You wanna join me?
- Il est cool, tu te joins à moi?
You wanna join me, I'd love to have company!
Venez donc, j'adorerais avoir de la compagnie.
You wanna join me?
Tu viens avec moi?
I was gonna go get a drink, You wanna join me?
J'allais boire un verre. Tu veux venir?
You wanna join me in a game of mumble peg?
Vous voulez jouer à "Chuchote-bois"?
- If you wanna join me- -
- si tu veux te joindre à moi...
- So, you wanna join me?
- Tu veux te joindre à moi?
I brought a snack, if you wanna join me.
Gâteau au chocolat? Vous allez l'adorer.
You wanna join me?
Demain?
When you're done here, you wanna join me and Charlie for a beer?
Tu veux venir boire une bière avec nous, après?
You wanna join me?
Tu veux en être?
If you wanna join me...
Si vous voulez vous joindre à moi...
You wanna join me?
Oui!
Well, if you really wanna thank me, let me join up with you.
Si vous voulez vraiment me remercier, laissez-moi vous rejoindre.
Tell me what you wanna talk about, maybe I'll join you.
Mais vas-y. Dis-moi de quoi tu veux parler.
WELL, TELL ME SOMETHING, HENDRY. WHY IS IT YOU WANNA JOIN MY GANG, HUH?
Dis-moi, Hendry, pourquoi tiens-tu à rejoindre ma bande?
" Sorry you didn't wanna join me tonight.
" Dommage que tu ne sois pas venu.
Untie me, I wanna join you.
Détachez-moi, que je puisse vous rejoindre.
I thought you might wanna join me for dinner.
Je voulais t'inviter à dîner.
You wouldn't wanna join me?
Vous ne voulez pas venir?
You and Edna wanna join Marge and me at Great Moments With Mr. Eisner?
Vous voulez pas venir avec Marge et moi? On va se payer un tour de train fantôme.
If you ever wanna join me for a game or a meal, I hope you'll give me a call.
Si tu veux te faire un match ou un resto, j'espère que tu m'appelleras.
Do you wanna come and join me?
Tu veux me rejoindre?
I wanna know if you'll join me.
Je veux savoir qui me suit.
I was hoping you might wanna join me in a hunt.
J'espérais que tu m'accompagnerais à la chasse.
Unless you wanna join, you better give me the information I ask for.
Si vous ne voulez pas m'accompagner, donnez-moi ces infos.
* * join me at b flat * * i wanna sing a little song about sam and mel * did you bring your new car, dad?
Rejoignez-moi à l'appartement B. Je veux pousser la chansonnette sur Sam et Mel... - Tu as ta nouvelle voiture?
Hey, listen, if you wanna let yourself off the hook, go ahead, but don't expect me to join you.
Si tu essaies de te dédouaner, compte pas sur moi.
I thought you might wanna ask Silver to join us.
Je me suis dis que tu voudrais peut-être inviter Silver?
You guys wanna join me, then strip everything.
Les mecs qui veulent venir, emballez tout.
You wanna join me?
Tu m'accompagnes?
you wanna 113
you wanna fight 38
you wanna die 53
you wanna talk about it 78
you wanna talk 66
you wanna play 82
you wanna come 129
you wanna see 39
you wanna come with me 20
you wanna see something 16
you wanna fight 38
you wanna die 53
you wanna talk about it 78
you wanna talk 66
you wanna play 82
you wanna come 129
you wanna see 39
you wanna come with me 20
you wanna see something 16