Black swan Çeviri Portekizce
96 parallel translation
My ship, the Black Swan, don't drop... her sails for any king's spy.
Meu barco, o Cisne Negro, não arreia velas por ninguém espião do Rei.
The Black Swan engaged us first.
Eram três. O Cisne Negro nos atacou primeiro.
- The Black Swan.
O Cisne Negro.
We can't outrun the Black Swan.
Não podemos deixar atrás o Cisne Negro.
Forthwith, she was changed into a black swan which three times circled the castle and returned to the tower and was again this accused!
Imediatamente, ela se transformou num cisne negro que circulou três vezes o castelo e voltou para a torre e voltou de novo a ser a acusada!
Get me the Black Swan.
Ligue-me ao Black Swan.
The Black Swan maybe?
Ao Black Swan?
- It's a black swan.
- É um cisne negro.
They'll be dancing Tchaikovsky's Black Swan Pas de Deux.
Eles dançarão, de Tchaikovsky, o Pas de Deux do Cisne Negro.
"Black Swan"
Flash Forward S01E04 "Black Swan"
Do you know what a black swan is?
Sabe o que é um cisne-negro?
Yes, I'm here because operation black swan Is still in effe.
Estou aqui porque a operação Cisne Negro ainda está em curso.
What was black swan?
O que era a Cisne Negro?
Black swan is the agency's ongoing mission To find and capture alexander slotsky,
A Cisne Negro é a missão que a Agência tem em curso para encontrar e deter Alexander Slotsky.
Right here it is, Dennis Keaton, 23 Black Swan Way.
Eis a razão. Dennis Keaton, 23 Black Swan Way.
"Safe arrival, 23 Black Swan Way." Oh, no.
- "Cheguei bem a 23 Black Swan Way." - Ó, não.
Let's hope she doesn't turn into a black swan.
Esperemos que não se transforme num cisne negro.
The lustful twin, the Black Swan, tricks and seduces him.
A sua pérfida gémea, o cisne negro, enganou-o e seduziu-o.
Now show me your Black Swan, Nina.
Mostra-me o cisne negro, Nina.
But the Black Swan?
Mas o cisne negro...
I can dance the Black Swan, too.
Eu também consigo dançar o cisne negro.
The Black Swan stole your love. There is only one way to end the pain.
O cisne negro roubou-te o amor, e só há uma forma de acabar com a dor.
How about I dance the Black Swan for you?
E que tal eu dançar o cisne negro por ti.
Black Swan, places in five.
Cisne negro, palco em cinco minutos.
David Mitchell wrote a novel called Black Swan Green, right?
David Mitchell escreveu "Black Swan Green", certo?
And the star of Black Swan, the movie, is Natalie Portman, who I hear is supposed to be starring in Cloud Atlas.
E a estrela de "Cisne Negro", o filme, é Natalie Portman, que supostamente estrelará "Cloud Atlas".
What did you think of Black Swan?
O que você acha de "Cisne Negro"?
And it's about, uh, Black Swan, which is what we were talking about today.
Olha, tive outra ideia. É sobre o Cisne Negro, sobre o qual conversamos.
And, by the way, the whole Black Swan thing...
A propósito, todo o Cisne Negro...
What did you think of Black Swan?
O que achaste do "Cisne Negro"?
Look, I just had a thought, and it's about Black Swan.
Tive uma ideia, é sobre o "Cisne Negro".
The third ballerina from the left in The Black Swan?
A terceira bailarina da esquerda no "Cisne Negro"?
When are we doing the Black Swan?
Quando é que vamos fazer o "Cisne Negro"?
- I saw "Black Swan."
- Vi o "Cisne Negro".
You really did see "Black Swan."
Viste mesmo o "Cisne Negro".
You ever seen Black Swan, Glenn?
Alguma vez viste o "Cisne Negro", Glenn?
Senator Doyle went "black swan" over Chuck.
O Senador Doyle armou-se em cisne negro por causa do Chuck.
"A's" dressed as the Black Swan.
"A" está vestida de Cisne Negro.
Melissa was the Black Swan at a charity ball in Philly last year.
No ano passado, a Melissa foi de Cisne Negro num baile em Filadélfia.
Melissa's the Black Swan. Maybe she's "A."
Que a Melissa é o Cisne Negro e que talvez seja "A".
Em, you saw them talking to that Black Swan person at the masquerade party.
Em, tu viste-os a falar com aquela pessoa disfarçada de Cisne Negro.
Who was the black swan? " You would have asked him that in front of Caleb?
Perguntavas-lhe isso em frente ao Caleb?
This dress is the black swan.
- "A" está vestida de Cisne Negro.
If the black swan wasn't guilty of something, why would she run from you guys?
Se o Cisne Negro não fosse culpado de alguma coisa, porque fugiria?
Guys, all roads lead back to the black swan.
Todos os caminhos vão dar ao Cisne Negro.
Black swan skinny?
Em forma como o Cisne Negro?
You guys, we need to find out who the black swan is.
Temos de descobrir quem é o Cisne Negro.
I know that you were dressed as the black swan at the masquerade ball.
Sei que estavas disfarçada de Cisne Negro no baile de máscaras.
The black swan dress was in it with a note telling me to wear it to the ball, or everyone would find out I was lying about the baby. Why didn't you tell anyone?
O disfarce de Cisne Negro vinha lá dentro com um bilhete a dizer-me para o vestir no baile ou toda a gente descobriria que estava a mentir em relação ao bebé.
For all the water of the ocean could never turn a swan's black legs to white although she lave them hourly in the flood.
Porque nem toda a água do oceano branqueia as patas do cisne mesmo que nela se lave a toda a hora.
Black Swan...
Cisne Negro...
swan 281
swanson 81
swans 27
swann 28
swan lake 26
black 1269
blackmail 201
blackbird 40
blackie 65
blackjack 50
swanson 81
swans 27
swann 28
swan lake 26
black 1269
blackmail 201
blackbird 40
blackie 65
blackjack 50
blackout 28
blacky 27
blackstone 17
blackwell 20
blacksmith 37
blacks 28
blackouts 25
blackbeard 20
blackburn 31
black ops 30
blacky 27
blackstone 17
blackwell 20
blacksmith 37
blacks 28
blackouts 25
blackbeard 20
blackburn 31
black ops 30
black and white 65
black hair 47
black tie 18
black hole 22
black eyes 26
black guy 29
black coffee 31
black man 25
black sheep 26
black holes 21
black hair 47
black tie 18
black hole 22
black eyes 26
black guy 29
black coffee 31
black man 25
black sheep 26
black holes 21