Blackbeard Çeviri Portekizce
175 parallel translation
He never lost hope of finding Blackbeard's own treasure.
Esperava encontrar o tesouro do Barba Negra.
You mean where Henry Morgan and Blackbeard make their headquarters?
Quer dizer, onde Henry Morgan e Barba Negra fizeram a sua sede?
Henry Morgan, Captain Kidd, Ann Bonney, Ben Avery, Blackbeard.
Henry Morgan, Capitão Kidd, Ann Bonney, Ben Avery, Barba Negra.
I propose that Blackbeard puts Bloodthirsty Dave to the test.
Proponho que ponha o Blackbeard e o Sanguinário Dave para o teste.
Blackbeard will do likewise.
O Blackbeard vai fazer o mesmo com a outra ponta.
Out there are the combined fleets of Henry Morgan, Captain Kidd, Blackbeard, Ann Bonney and the rest of your friends in the Brotherhood, but your friends no longer!
Lá fora estão as frotas combinadas de Henry Morgan... do Capitão Kidd, do Blackbeard, do Anne Bonny e o resto dos amigos da Irmandade, mais os seus amigos, não!
[Kate] oh, blackbeard is home!
O Barba Negra está em casa.
- The man who owns Blackbeard Island.
- O dono da ilha Blackbeard.
- His wife was taken to Blackbeard Island.
- A sua mulher foi levada para Blackbeard.
Blackbeard Island is owned by Professor Sanborn.
Blackbeard é do Professor Sanborn.
Why don't we just take a recon to Blackbeard Island, sir?
Porque não vamos à ilha Blackbeard, Sir?
I need to get to Blackbeard Island.
Tenho de ir à ilha Blackbeard.
Tell Sergeant Jackson that we're going to Blackbeard Island.
Diz ao Sargento Jackson que vamos à ilha Blackbeard.
Blackbeard, Captain Nemo, Captain Hook, Bluebeard.
Barba Preta, Capitão Nemo, Capitão Gancho, Barba Azul.
Blackbeard the Pirate.John Dillinger.
Pirata da Barba Negra. John Dillinger.
I'm sorry, Mr. Blackbeard.
Desculpe, Sr. Barba Negra.
Blackbeard?
O... Barba-Ruiva?
Blackbeard's Ghost.
Blackbeard's Ghost.
Legend is Assateague Island is where Blackbeard buried his treasure.
A lenda diz que foi na Ilha de Assateague que o Barba Negra enterrou o seu tesouro.
- Blackbeard's curse, man.
- A maldição do Barba Negra.
Blackbeard's treasure is what keeps the economy here running.
O tesouro do Barba Negra sustenta a nossa ilha.
- Blackbeard's curse.
- A maldição d Barba Negra.
anthropological evidence supports the claim that Blackbeard executed his burial crews.
Há provas antropológicas de que o Barba Negra matava quem cavava.
Blackbeard's Chest : my mom's 65th birthday.
O tesouro do Barba Negra, o 65º aniversário da minha mãe.
He knows more about pirates than Blackbeard himself.
Sabe mais de piratas do que o próprio Barba Negra.
Blackbeard.
Barba Negra.
Blackbeard's doing.
Obra do Barba Negra.
- I told you I had a ship. - No, Blackbeard has a ship, Upon which I am now imprisoned.
- Não, o Barba Negra tem um navio, no qual sou prisioneiro.
Blackbeard will meet his death within a fortnight
O Barba Negra encontrará a morte daqui a duas semanas.
Blackbeard.
O Barba Negra.
This is not Blackbeard's ship.
Este não é o navio do Barba Negra.
And what of you, the mighty Blackbeard?
E quando a ti, poderoso Barba Negra?
Blackbeard has served his purpose.
Barba Negra já cumpriu o propósito.
What about Blackbeard?
E quanto ao Barba Negra?
I am truly the daughter of Blackbeard.
Eu sou mesmo filha do Barba Negra.
Angelica, your father, Blackbeard he is evil, And he will kill you given the chance.
Angelica, o teu pai, o Barba Negra é um demónio, que te matar-te-á quando tiver oportunidade.
- Blackbeard sent me.
- O Barba Negra enviou-me.
You were lying in wait, for Blackbeard.
Estás à espera do Barba Negra.
I am the master of me ship, not Blackbeard.
Sou capitão do meu navio, não do Barba Negra.
I am the master of my fate, not Blackbeard.
Sou dono do meu destino, não do Barba Negra.
But I'd give my left arm for a chance at Blackbeard.
Mas daria o meu braço esquerdo, por uma oportunidade com o Barba Negra.
I'm not such the fool to take on Blackbeard Without a little venomous advantage.
Não sou parvo em enfrentar o Barba Negra sem um veneno de vantagem.
I claim Blackbeard's ship and crew, And this sword, payment for my missing limb!
Declaro Barba Negra, e a sua tripulação, navio, e esta espada, pagamentos pela minha perna perdida.
I only helped Blackbeard do what any father should have done.
Só ajudei o Barba Negra a fazer o que qualquer pai faria.
What of Blackbeard's men guarding the ship?
E os guardas do navio do Barba Negra?
Blackbeard, green light in ten.
'Blackbeard', luz verde em 10!
Blackbeard Main, Blackbeard Main, this is Blackbeard Actual.
'Blackbeard'principal. 'Blackbeard'principal. Aqui é'Black Beard'actual.
Blackbeard Main, Blackbeard Main, this is Blackbeard Actual.
'Black Beard'principal. 'Black Beard'principal. Aqui é'Black Beard'actual. termino.
Whiplash, this is Blackbeard.
'Whiplash', aqui é'Blackbeard'.
Over. Blackbeard, it's Whiplash.
'Blackbeard', aqui é'Whiplash'.
Blackbeard's Delight.
Delícia do Barbanegra.
black 1269
blackmail 201
blackbird 40
blackie 65
blackjack 50
blackout 28
blacky 27
blackstone 17
blackwell 20
blacksmith 37
blackmail 201
blackbird 40
blackie 65
blackjack 50
blackout 28
blacky 27
blackstone 17
blackwell 20
blacksmith 37
blacks 28
blackouts 25
blackburn 31
black ops 30
black and white 65
black hair 47
black tie 18
black hole 22
black swan 17
black eyes 26
blackouts 25
blackburn 31
black ops 30
black and white 65
black hair 47
black tie 18
black hole 22
black swan 17
black eyes 26
black guy 29
black coffee 31
black man 25
black sheep 26
black holes 21
black magic 26
blackham 22
black market 29
black or white 39
black eye 16
black coffee 31
black man 25
black sheep 26
black holes 21
black magic 26
blackham 22
black market 29
black or white 39
black eye 16