English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ B ] / Breathes heavily

Breathes heavily Çeviri Portekizce

27 parallel translation
She is lost in her own thoughts, but she breathes heavily.
Está perdida nos seus pensamentos, e respira pesadamente.
Cooper, I'm sorry. [BREATHES HEAVILY]
Cooper, desculpa.
( breathes heavily ) Thanks for everything, Grace.
Obrigado por tudo, Grace.
- ( Lawrence breathes heavily ) - Let go.
Vamos.
- Hello. - [breathes heavily]
Estou.
( BREATHES HEAVILY )
( RESPIRE FORTEMENTE )
[Breathes heavily] Shit.
Bem está...
( girl breathes heavily )
( Menina respira pesadamente )
- ( breathes heavily )
- ( Respira pesadamente )
( Peter breathes heavily )
( Peter respira pesadamente )
[breathes heavily] Wow.
Ceus.
[breathes heavily] I am so stoned right now.
Estou tão pedrado neste momento.
( Breathes heavily. ) ( Native language. ) See how many of us were killed!
Vê quantos de nós já morreram.
HE BREATHES HEAVILY
ELE RESPIRA PESADAMENTE
( Annie breathes heavily )
Mãe?
- Maybe so. - ( BREATHES HEAVILY )
Talvez.
- ( breathes heavily ) - Tybalt!
Tybalt!
[breathes heavily ] [ shouts] Miranda!
Miranda!
( Michelle breathes heavily )
Patrick!
( BREATHES HEAVILY ) Repeat :
Repito :
( Breathes heavily ) It doesn't look good, Morris.
Não parece nada bem, Morris.
Forget about the fact that you're scared out of your mind, [breathes heavily]
Sem falar no facto de se estar aterrorizado.
[breathes heavily] - Good..
Bem.
[breathes heavily] Fuck.
Foda-se.
[Breathes heavily] I haven't done anything.
Não fiz nada de mal.
You know where we are now... ( Breathes heavily. ) The only explanation... ( Loud noise. ) Captain!
A única explicação... Capitão!
[Bernie breathes heavily ] [ indistinct chatter ] - [ Martin chuckling] What's wrong with you?
- O que se passa contigo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]