Can you see him Çeviri Portekizce
1,282 parallel translation
He's gonna fuck you, Christine. Can you see him?
Ele vem fornicar-te, Cristina.
Can you see him?
Não estás a vê-lo?
Can you see him?
Consegues vê-lo?
Can you see him on the ROV?
Podes vê-lo no ROV?
- Can you see him?
- Consegue vê-lo?
If you can bring him into the next-stop committee meeting, I'll see to what you heard.
Se o puder trazer à próxima reunião da comissão, eu farei com que seja ouvida.
See if you can find out more about him.
Olho no nosso convidado. Descubra mais sobre ele.
Oh, no, no, I can't see him. - Yes, you can.
- Não consigo vê-lo.
Can you give me Angie's address so I can see him?
Podes dar-me a morada da Angie para eu o poder ver?
Um... you and Lexi are gonna see him ; special times like Christmas and, you know, summers. Um... can you tell a birthday story?
Tu e o Lexi vão poder vê-lo como o Natal e o Verão... contas-me a história do aniversário?
He's in Madrid, but you can't see him.
Está em Madrid, mas não pode vê-lo.
You can't see him.
Não pode vê-lo.
But if your father can't see that, then I think you have no choice but just to go straight home and be furious with him.
Se o teu pai não pode ver isso, então eu acho que não tens escolha, senão ir para casa, e ser furiosa com ele. Oh, já vou a caminho!
But he has this way of talking, see, when you know he's crazy, but you just can't help but listen to him.
Mas ele tem um jeito de falar, você sabe que ele é louco... Mas não consegue deixar de o ouvir.
I can hardly even see out of that, and you let him walk.
Mal consigo ver alguma coisa, e tu deixa-lo sair em liberdade.
Why can't you just wear your uniform to see him?
Porque é não usas o uniforme para o ir ver?
Then you can see him.
Depois, poderá vê-lo.
See if you can get him to floss.
Vê se o convences a usar o fio dental.
Remember that face,'cause if you see him on the telly you can say :
Por isso, fixem esta cara, para quando o virem na televisão, poderem dizer : " Olha, mãe!
But you can write him a note... and I'll see that he gets it.
Mas pode lhe escrever umas linhas... e eu me encarregarei de que as receba.
L-a-z-r-e-g. He's the cultural attache with the Tunisian mission here in D.C. See what else you can find out about him.
É adido cultural da missão tunisina em Washington.
likelihood said state what most people so what gave andrew miller the confidence to stand up against his employers even though it was to lead him into a bitter battle in the media and the local sia uh... you can only see the
Como Andrew Miller ganhou confiança para enfrentar seus patrões, ainda que isso o levasse a uma batalha na mídia e nos tribunais? Você só pode ver o mundo por seus próprios olhos.
So if we ever see Barry again, you can tell him that.
Se voltares a ver o Barry, podes dizer-lhe isto.
If you see him, can you tell him I'm looking for him?
Se o vires, diz-lhe que ando à sua procura?
Go out there, see if you can find him.
Vai ver se o encontras.
See what you can do for him.
Vê se podes ajudá-lo.
I'm moving on, Carter... and if you want to waste your life... beating the shit out of Alex every time you see him... then you can just drop fucking dead!
Eu estou me mudando, Carter... e se você quer desperdiçar sua vida... batendo o cague fora de Alex toda vez você o vê... então você há pouco pode caia morto de fucking!
Ref, I know you can see him! You got eyes!
Árbitro, eu sei que está a vê-lo.
You can, uh... You can see him?
Consegue... vê-lo?
- Don't you see? This time I can finally get rid of him!
Desta vez, finalmente posso começar livrar dele!
You can't say you weren't pleased to see him go?
Não podes negar que ficaste contente por ele desaparecer.
As you can see any activity other than uninterruptible rest places him in grave danger.
Como pode ver, qualquer actividade que atrapalhe o descanso dele coloca-o em sério perigo.
That's why he'll understand that you can never see him again.
É por isso que ele vai entender que não o possas ver outra vez.
Aeryn, stay with him, see what you can find out about the sphere!
Aeryn, fique e descubra o que ele sabe sobre a esfera.
So, I wanted to share him with you before he went... so that you can see for yourselves how much you can accomplish in this world... with a little persistence and determination.
Então, eu quero dividir ele com vocês antes que ele va... Então eu quero que vocês possam ver por vocês mesmo o quanto você pode conquistar nesse mundo... com um pouco de persistencia e determinação.
You can't see him, it's just some anonymous guy.
Não dá para ver. É um gajo anónima qualquer.
Forgive me, but why are you the only person who can see him?
Desculpe, mas porque e a única pessoa que o pode ver?
You can see him in the recovery room in about two hours.
Pode vê-lo na sala de convalescença daqui a duas horas.
- You can go see him.
Podes vê-lo. - O quê?
Walter, why don't you go see a doctor... and ask him if he can find some ghostly outline... where your balls used to be... and then plead with him to stitch another pair back on?
Walter, porque não vais consultar um médico e pergunta-lhe se ele consegue encontrar algum leve esboço... de onde estavam os teus tomates e combina com ele para te enxertar um novo par deles?
so i can either call maxie and tell him how you fucked up, send your asses home, or we can flush it down the toilet one more time, see if it goes down.
Por isso, posso ligar ao Maxie e dizer-lhe que estragaram tudo e mandar-vos para casa, ou podíamos tentar novamente para ver se isto dá certo.
Not only can you not see Him or hear Him, but you can't even think about Him?
Nem podes apenas vê-Lo nem ouvi-Lo,... mas será que não poderás mesmo pensar sobre Ele?
- Then maybe you can see him!
- Talvez consiga vê-lo!
- You can see him now.
- Você já pode vê-lo agora.
Can you please go and see where he's taking him?
Por favor, podes ir ver para onde o está levando?
And you can see him on the corner doing business on his tippi tai
E vêem-no na esquina A falar com os miúdos
Right. With this, you can hear him and see him at the same time!
Com isto, poderá ouvi-lo e vê-lo ao mesmo tempo.
Can you see him? Is he here?
Estás a vê-lo?
But you can't blame him when you see who the mother is.
Se conhecesse a mãe, nem sequer o culpava.
Tell him you can't see Mr Burski again, he'll understand.
Diz-lhe que não consegues olha para o Sr.Bersky outra vez. Ele vai compreender.
He's still alive. You can still see him.
Está vivo, podes vê-lo.
can you speak english 16
can you swim 39
can you hear me 3134
can you 2490
can you tell me your name 66
can you do me a favor 162
can you talk 121
can you help me 410
can you see 147
can you keep a secret 141
can you swim 39
can you hear me 3134
can you 2490
can you tell me your name 66
can you do me a favor 162
can you talk 121
can you help me 410
can you see 147
can you keep a secret 141
can you hear me now 64
can you tell me 147
can you walk 167
can you see me 160
can you believe that 422
can you say 98
can you fix it 117
can you believe it 657
can you feel it 118
can you imagine 445
can you tell me 147
can you walk 167
can you see me 160
can you believe that 422
can you say 98
can you fix it 117
can you believe it 657
can you feel it 118
can you imagine 445