Check these out Çeviri Portekizce
314 parallel translation
You want to check these out?
Quer vir ver como estão?
Hulse, check these out.
Hulse, confira estes.
You'd like to check these out, would you?
Gostava de levar estes livros, não era?
What, do you think I didn't check these out?
- Achas que não confirmei?
Check these out.
Olha só para isto.
Check these out.
Vê estas.
Check these out.
Vê isto.
Here, check these out.
Aqui, veja.
You might want to check these out, sir.
Talvez queira ver isto, meu capitão.
Check these out.
Olha aqui!
- Check these out.
- Aprecia isto.
Check these out.
Dá uma espreitadela.
Well, sorry I woke you up, Professor, but we have to check out these things.
Desculpe, se o acordei, Professor, mas temos de verificar estas coisas.
Bones? Well, I can't say much until I check out these readings.
Preciso de analisar estes valores.
If you check the statistics out you'll find that these people have lived, three hundred-plus thousand people have lived together peacefully, loving each other, feeling for each other, needing each other and wanting to make this the experience it is. What?
Se olhar as estatísticas... verá que... mais de 300 mil pessoas... viveram juntas pacificamente... amando-se umas as outras, importando-se com os outros... precisando dos outros e querendo fazer esta experiência valer a pena.
- Well, sir, these things always take a little longer to check out than you think.
Estas coisas levam mais tempo do que imagina.
Can I check one of these volumes out?
Poderia pegar para que eu possa checar estes volumes aqui?
Didn't you get out a boat and check these waters?
Não verificaram estas águas?
I'm going right back and check out these houses here.
Quando voltarem, revistem estas casas.
Look just fill these out and check back tomorrow.
Ouve... preenche estes e aparece por cá amanhã.
We're getting down to the bare minimums, so come on over... and check out the front ends of these beauties and inspect the rear ends too!
Descemos para os mínimos, por isso, venham cá e vejam as frentes destas belezas e inspeccionem as traseiras também!
Fur. - Check out these windows!
Olha as janelas...
All right, let's check these orchids out.
Muito bem, vamos verificar essas orquidias.
Check out the starch in these socks.
Vê lá a goma nas meias, querido.
Yeah, yeah, wait'till you check out these goods.
Porque é que não vêm estes aqui?
Tomorrow... you and I will get together and go check these places out.
Amanhã, vamos juntos ver esses lugares.
Of course. You know, we've got to check out all these small little details.
Temos de verificar estes pormenores todos.
I want to check out these coordinates, see if they intersect.
Quero ver se estas coordenadas se cruzam.
I want to check out these guys.
Quero ver isto.
Check out these chicks.
olha para estes borrachos.
I'll check out these whores.
Vou falar com umas gajas.
Sergeant, have the lab boys check out all these cigarette butts in these ashtrays, and any others you can find in the house.
Sargento, quero que a turma do laboratório cheque todas as bitucas de cigarro nos cinzeiros, e em qualquer outro, que encontrarem na casa.
Check out... the dates on these robberies.
Repara nas datas destes assaltos.
Check this... Check this out, man. I got these burgers, man.
Se liga... consegui estes sanduíches, tem queijo duplo!
- You cold on these fools. - I can't help it. Check this out.
Eu não posso ajudar, meu olha, eu nao sou como voce Eu não tenho dinheiro ela as vezes tambem me chama de pai
If these locations appear on your regular beat, check it out.
Se estiverem nas vossas rondas regulares, observem-nos.
Did you check out these calls to Venezuela?
Verificaste estas chamadas para a Venezuela?
Clovis, watch these three clowns while I check out the house.
Clovis, vigia estes três palhaços enquanto eu verifico a casa.
Check these guys out.
Olha para estes tipos.
- Say, man, check out all these kids. - Man!
Topa-me estes miúdos todos.
- Let's check these people out in here.
- Verifiquem todas as pessoas.
Check out these babies.
Olhem para estas meninas.
Check these guys out.
"Sol e três estrelas."
Thank God we got these T-shirts printed, huh? Yeah. Check'em out.
Graças a Deus que fizemos estas tshirts, huh?
Wow! Check out these snowmen.
Olha só estes bonecos de neve.
- Hey guys, check out these books.
- Ei, malta, topem-me estes livros.
I mean, check it out. These vocal jazz girls are hot.
Ora reparem... estas miúdas do coro são sensuais.
It's a good thing no one ever wanted to check these books out, huh?
É uma coisa boa nunca ninguém ter levado nenhum desses livros, hã?
- Check these people out, will ya?
Examine estas pessoas, está bem? Sim, senhor.
Check these containers out and, uh, see what we can patch these wings up with.
Verifica esses contentores e... vê com o que é que podemos reparar as asas.
Check out all these great parts.
- Vê-me só estas peças todas!
outside 883
outer 19
outfit 21
outsiders 26
outrageous 90
outs 110
outlaw 21
out now 39
out of context 16
out of curiosity 82
outer 19
outfit 21
outsiders 26
outrageous 90
outs 110
outlaw 21
out now 39
out of context 16
out of curiosity 82
out of order 40
out of my mind 17
out of the blue 171
out of interest 20
out of sight 112
out of town 49
out of nowhere 149
outstanding 214
out of my sight 38
out loud 97
out of my mind 17
out of the blue 171
out of interest 20
out of sight 112
out of town 49
out of nowhere 149
outstanding 214
out of my sight 38
out loud 97
out of 299
out of respect 50
outside of work 17
out of mind 55
out like a light 17
out of my house 22
out of love 16
out of time 18
out of the way 896
out here 191
out of respect 50
outside of work 17
out of mind 55
out like a light 17
out of my house 22
out of love 16
out of time 18
out of the way 896
out here 191