English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ E ] / Enough of this shit

Enough of this shit Çeviri Portekizce

111 parallel translation
Enough of this shit! Pretty soon I'm gonna turn off the lights and kick everyone out!
Vou desligar as luzes e expulsar-vos!
Thought you got enough of this shit last night!
Pensei que já tinhas que chegasse a noite passada.
Enough of this shit.
Basta desta porcaria.
- I've had about enough of this shit.
- Estou farto desta merda.
Enough of this shit, man!
Chega desta merda!
Enough of this shit!
Deixa-te dessa merda!
This is enough of this shit!
Já chega desta porcaria!
Enough of this shit!
Chega de merdas!
Enough of this shit.
Detesto lamechices.
Enough of this shit!
Chega desta merda!
Enough of this shit. Tell Carl to shoot him. He's fucking up traffic.
O Carl que o abata, está a perturbar o trânsito.
Oh, man, enough of this shit. Can we just talk about sex?
Basta, amigos, podemos falar de sexo?
All right, enough of this shit.
Já chega desta merda.
All right, enough of this shit.
Muito bem. Já chega desta merda.
All right, enough of this shit.
- Obrigado.
I've had just about enough of this shit
Já estou farto desta merda!
I swear I'll go in there myself'cause I've had enough of this shit.
Juro que eu mesmo entro lá porque já estou farto desta trampa!
Enough of this shit, put up the fuckin'decorations.
Vamos pôr a porra das decorações.
Come on, enough of this shit.
Vá lá, chega desta merda.
Enough of this shit, Frannie.
Chega desta merda, Frannie.
Enough of this shit!
Chega de paleio.
- Enough of this shit.
- Chega desta merda.
I've had enough of this shit.
Já estou farto desta merda. Começo a ficar confuso, diz-lhe que pare.
- No I won't, I had enough of this shit
Não, para mim chega.
I had enough of this shit, man.
Estou farto desta merda.
- Enough of this shit.
- Chega desta porcaria! - Não faça isto.
I've enough of this shit!
Estou farto desta merda!
No, come on, we went through enough of this shit.
Não, va lá, nós atrevessamos... já estou fartod esta porcaria!
Enough of this shit.
Chega desta merda.
Enough of this shit!
Já chega desta merda.
This sure enough is a bizarre sight in the middle of this shit.
Isto é sem dúvida bizarro no meio desta merda.
I got the muscle to shove enough of this factory so far up your stupid wop ass that you'll shit snow for a year.
Tenho força para enfiar a merda desta fábrica pelo teu rabo acima. que ficas a cagar coca por um ano.
Enough of this running shit!
Chega dessa corrida idiota!
I've had enough of this macho shit.
Estou farta desta cena de machos.
This sure enough is a bizarre sight in the middle of this shit.
Esta é sem dúvida uma visão bizarra no meio desta trampa.
- Look, enough of this Mr. White shit.
- Pára com essa merda do Sr. White.
ARGH! ENOUGH OF THIS JESSE JAMES SHIT!
Basta dessa merda do Jesse James!
ENOUGH OF THIS CRAZY SHIT.
Chega desta maluqueira!
I said, " Enough of this shit.
Eu disse :
And the trick is, I gotta take enough cash off the white guys... to lose it to the guards so that they keep doing me favors and shit... but I gotta trim enough smokes off the black guys... that I can trade and keep myself... in the style that I've grown accustomed to... and all of this without getting my ass kicked.
O truque é, sacar bastante aos brancos... para perder com os guardas e eles continuarem a fazer-me favores. Mas tenho de ganhar cigarros aos pretos para poder usar em trocas e manter-me no estilo a que me acostumei. - Tudo isto sem levar pancada.
Enough of this shit.
Estamos entendidos?
I've had enough of this legit shit.
Já estou farto da merda da legalidade.
- Enough of this frou-frou shit.
- Basta destas tretas.
- Enough of this shit.
Faz o que te digo, sim?
Oh, it's not good enough that the whole fucking world loves you? But you've got to take the only thing on this Earth... that doesn't think that I'm a piece of shit?
Não te chega que o mundo inteiro te adore, tinhas de ter a única pessoa que não me acha um merdas?
I've had enough of this shit already!
Já estou farto desta merda.
Enough of this shit.
- Já chega.
You do this job long enough, you want to kick the shit out of a man eventually.
Fazes este trabalho o tempo suficiente, e quererás bater-lhe eventualmente.
That's enough of this kung fu shit.
Chega desta treta de kung-fu.
That makes me almost feel good enough to eat some of this shit.
Assim, já sou quase capaz de comer uma destas porcarias.
Enough of this sappy shit.
Chega desta conversa lamechas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]