Fal Çeviri Portekizce
47 parallel translation
Anyway, I hear the expression "Eats like a bird" is really a false... Falsity.
Aliás, consta-me que essa expressão é na verdade fal... fal... falsa.
You don't...
Não fal...
Oh, he gave me a lot of expensive legal "fal-de-roll."
Oh, deu-me uma série de opiniões incongruentes.
I mean, you-you-you've got fake-fake-fake biology, fake religion.
Quero dizer, te-têm fal-falsa biologia, falsa religião.
I'll tell you some- -
Deixa eu te fal...
I ask for Fal-tor-pan, the re-fusion.
Eu peço a Fal-tor-pan, a refusão.
At least Bent loses his goods, which'll put him out of business for a while.
Ao menos, o Bent perde a mercadoria, o que o levará á fal ~ encia.
Your fine, upstanding brother has put us right out of business.
O teu bom e notável irmão levou-nos á fal ~ encia.
Who the hell do you think you're talking...
Com quem diabo pensa que está a fal...
Some strange and wonderful secrets on Bourbon Street this evening.
Esta noite segredos não fal - tavam, em Bourbon Street.
- You got T-Fal?
Tens T-Fal?
And then, depending on the prevailing winds, the fal | out'| | be a tad worse than Gulf War syndrome.
Depois, dependendo do vento, a poeira seria bem pior do que o Síndroma da Guerra do Golfo.
Real kali-fal should forcibly open one's sinuses well before the first sip.
O verdadeiro kali-fal tem de fazer abrir os nossos seios nasais bem antes do primeiro gole.
as I have to work with technology jumped like this, which fal cannot read cerebral even?
O que é que eu vou fazer com uma tecnologia tão atrasada que nem consegue ler as tuas ondas mentais?
I don't know what you're...
Não sei no que estás a fal...
Steven, I gotta tal...
Steven eu tenho que fal...
It is called a fal-tor-voh and it requires a mind-meld with another Vulcan.
Chama-se um fal-tor-voh, e requer uma fusão de mentes com outro Vulcano.
- Reveal!
- Não sei do que estás fal
All the men will fal in love with her!
Todos os homens se vão apaixonar por ela!
It's OK.
Não fal mal...
Then it's a forgery, and you were selling...
Então é uma falsificação. E está a vender uma fal...
At least those plants broke your fal
Pelo menos essas plantas apararam o teu malho.
Fal sleep
Põe-na a dormir.
I spoke once again master, me fal... seem to spend more difficult.
Uma vez mais fala o capitão, desculpem o inconveniente... parece que passamos a parte mais difícil.
Look, I wanted to tal...
Ouve, eu queria fal...
Fal.
Thel.
I don't know what you're talk... Aaaargh!
Não sei do que fal...
Oh, I wasn't actually speaking to...
Eu não estava realmente a fal...
Reindeer are obviously f... re... fake?
As renas são claramente "fal... deiras"?
That's what I- -
Era disso que eu fal...
What are you talking about?
Estás a fal...
No, that's okay.
Não, não fal mal.
I regret to inform you that your wife is deceased...
Lamento informá-lo que a sua mulher fal...
Tell me. - You don't know what you're...
- Não sabe do que fal...
Do not walk away from me when I'm ta...
Não te afastes de mim quando estou a fal...
Fal? Let's just you!
Falávamos precisamente de ti!
Perhaps you'd like to spe- - Unh!
Talvez queira fal...
What are you tal...
O que estás a fal...
I'm sorry, I was just... no, no, it's okay.
Desculpe. Eu estava só... não, não, não fal mal.
- What are you talking about...?
- Do que estás a fal...
Listen, can we tal...?
Escuta, podemos fal...
Fal-di-ral, fa-di-da, lo-di-do-di-do-fum-fum.
Mr.
Are you going along with this out of guilt?
N'Fal?
Because you think history is repeating itself?
N'Fal, podes ouvir-me?
It's okay.
não fal mal.
No.
Agora não estou a fal... )... parlando.
Fal...
Do Fal...
falcon 95
fall 136
false 108
falling 81
falls 30
fallon 34
fallen 17
fales 17
falling in love 63
falling down 16
fall 136
false 108
falling 81
falls 30
fallon 34
fallen 17
fales 17
falling in love 63
falling down 16
falling apart 17
falcone 31
false alarm 218
fall in love 41
fallen angel 18
fall down 21
fall in 123
falco 27
fall out 49
fall back 477
falcone 31
false alarm 218
fall in love 41
fallen angel 18
fall down 21
fall in 123
falco 27
fall out 49
fall back 477