English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ G ] / George

George Çeviri Portekizce

21,004 parallel translation
I see you, George!
Estou-te a ver, George!
Matilda, it's me, George!
Matilda, sou eu, o George!
George.
George.
George!
George!
- George!
- George!
They was hunting us, George.
Eles estavam a perseguir-nos, George.
George, no.
George, não.
You a fine man, George.
És um homem bom, George.
George, you and Matilda got two girls and two boys, and ain't none of them named Tom yet.
George, tu e a Matilda têm duas raparigas e dois rapazes, e ainda nenhum deles se chama Tom.
Do it, George.
Fá-lo, George.
Something passed through me, George.
Algo me atravessou, George.
I ain't hardly trying, George.
Nem sequer estou a tentar, George.
After George leaves, get the children weaving new grain baskets.
Depois do George ir embora, coloca as crianças a entrelaçar os novos cestos para o cereal.
Ashford and George Jr.
O Ashford e o George Jr.
Can't ever talk to me like that, George.
Não me podes falar dessa forma, George.
Look, George, there's more money to be won in that Charleston jamboree than we ever seen, and we got to win big.
Ouve, George, há mais dinheiro a ganhar naquele festival em Charleston do que alguma vez vimos, e temos que ganhar muito.
George, you and me used to be best friends.
George, tu e eu costumávamos ser os melhores amigos.
You ain't never been gone this long before, George.
Nunca estiveste ausente assim tanto tempo, George.
Chicken George.
"Chicken" George.
Or perhaps Chicken George is only a small-time fighter.
Ou talvez o "Chicken" George seja, apenas, um lutador de meia tigela.
Today's the day, George.
Hoje é o dia, George.
Don't matter how much I got if we win, do it, George?
Não importa quanto é que eu tenho se ganharmos, não é verdade, George?
This ain't no dream, George.
Isto não é nenhum sonho, George.
Make George a free man today.
Faz do George um homem livre hoje.
Come on now, George!
Anda lá, George!
Come on now, George.
Vamos lá, George.
Come on, George.
Anda lá, George.
I know you can read it, George.
Sei que sabes ler, George.
That's it, George.
É isso, George.
He smells blood, Chicken George!
Cheira-lhe a sangue, "Chicken" George!
Let's go, Chicken George!
Vamos lá, "Chicken" George!
Come on, George!
Anda lá, George!
They gamed us, George, like fish at the end of a line.
Eles apanhar-nos, George, como um peixe no anzol.
Look, George, the farm ain't gonna cover my bets.
Ouve, George, a quinta não chega para cobrir as minhas apostas.
Money was in my hand, George.
O dinheiro estava na minha mão, George.
I'm sorry, George.
Lamento, George.
You ain't free, George.
Não és livre, George.
English say white man who fights for King George can keep his slaves.
Os Ingleses dizem que os homens brancos que lutam pelo Rei George podem ficar com os seus escravos.
George Lea the Second.
George Lea II.
Welcome home, George.
Bem vindo a casa, George.
Old George is gonna have a mighty big appetite.
O "Old George" terá um apetite voraz.
After my interview, I met with a colleague, Sergeant George.
eu me encontrei com um colega. Sargento George.
I have no recollection of meeting a Sergeant George.
Eu não recordo de ter conhecido o Sargento George.
George Owens.
George Owens.
- Is Major George Stirling here?
O Major George Stirling está aqui?
- Safer in the dark. - George! Wait.
- É mais seguro no escuro.
Danny.
- George! Espera.
- George, go!
- Danny! - George, vai!
- George and Miri are scouting, to try to find a way to hit the factory.
- O George e a Miri estão à procura, a tentar encontrar uma forma de atacar a fábrica.
And a raid like this would help George and his men train for what they'll need to do when the time comes.
Um ataque desse tipo pode ajudar o George e os seus homens a prepararem-se para aquilo que têm pela frente.
How we looking, George?
Como é que estamos, George?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]