English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ G ] / Georgio

Georgio Çeviri Portekizce

44 parallel translation
What about De Georgio?
Não pode ser o Frank De Georgio?
If you see De Georgio, send him in here!
Se vires o De Georgio, manda-o cá.
Say arrivederci a Giorgio.
Diz arriverdeci a Georgio.
Now, this is an actual Giorgio Armani.
Este é um verdadeiro Georgio Armani!
Better than the concert t-shirts and the ripped-up jeans... you wore in life... and what the fuck would he know about Giorgio Armani, anyway?
É melhor que as t-shirts de concertos e as jeans rasgadas que usávamos e havíamos lá de perceber alguma porra sobre o Georgio Armani!
They got Miss Giorgio.
Eles apanharam a Sra. Georgio.
My hair dresser, Georgio Theodopolous -
o meu cabeleireiro, Georgio Theodopolous, o meu...
Georgio, no!
Georgio, não!
Who is Georgio?
Quem é o Georgio?
Nol Put Georgio on the phonel
Passa o telefone ao Georgio!
I want to talk to Georgiol
Quero falar com o Georgio!
We could walk up the beach to Georgio's and grab a bite.
Podemos ir pela praia até o Giorgio's e comer algo.
Georgio!
Georgio!
Georgio, you can tell me. Yes!
- Para, Georgio, podes contar-me.
I saw your aside to Georgio.
Achas que não vi o teu aparte com o Georgio?
Georgio Milevski, do you take as your lawful wedded wife
Georgio Milevski, aceita tomar como esposa
Georgio Milevski?
Georgio Milevski, aqui presente?
What were Georgio and Tony doing on top of the cake?
O que é que o Georgio e a Tony faziam no alto do bolo de caramelo?
Does Georgio Milevski, to whom I give my sister...
O Sr. Georgio aqui presente, a quem dou a minha irmã...
No, your credit's run out. It's over.
Não, não mereces nada, Georgio.
- You can't go out alone? Classy, Georgio!
Porque precisam de mim para sair, é isso?
- l have the man I love! Georgio, the man you love!
Porque tenho o homem que amo!
I'll leave it to Georgio to tell you.
O Georgio é que vai anunciar.
Stand up!
Georgio, levanta-te!
Go on, tell them.
- Vá lá, Georgio! - Vá lá, conta-lhes!
Georgio is going to start therapy.
O Georgio vai fazer um tratamento!
That's Georgio.
- Olha só a cara dele, teve medo. - É o Georgio.
That's not going to happen.
Não é assim, Georgio.
Stop it, Georgio.
Para, Georgio!
- Get out of my room.
- Sai do meu quarto, Georgio! - Vou sair!
It's been ten years of you threatening me, and, next day, proposing to me again. The day after, you promise to square up your tax situation. Years later, nothing's changed.
Georgio, há dez anos que me ameaças e que no dia seguinte me pedes novamente em casamento e no dia a seguir me prometes tratar dos teus problemas com os impostos, quatro anos mais tarde não estão tratados e vais mudar alguma coisa!
You know you can't make me happy!
Não, Georgio, sabes que não!
Hey. I got some Georgio's reheating in the oven.
Estou a aquecer comida do restaurante Georgio.
I think Georgia's does.
- Acho que o Georgio sabe.
I was thinking a nice dinner at Giorgio's.
Que tal um bom jantar no Georgio's? - Ideias?
I swear, every chick I've ever gone on a date with has taken me to Giorgio's.
Todas as miúdas com quem saí levaram-me ao Georgio's. Não faças isso.
Next up on the line, we've got Georgio.
A seguir, temos o Georgio.
Georgio, what's happening?
Georgio, tudo bem?
Didn't see that one coming, Georgio.
Não esperava essa, Georgio.
Staying in with wife and baby.
Muita classe, Georgio.
My love!
Georgio, o teu amor!
Leave, Georgio.
Vai-te embora, Georgio.
Giorgio's?
- No Georgio's?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]