English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ G ] / Good guys

Good guys Çeviri Portekizce

3,805 parallel translation
Tell me you're the good guys.
Digam-me que vocês são os bons.
For the good guys come and look like heroes.
Para que os gajos bons pudessem entrar e serem os heróis.
"We're the good guys, see?"
Somos os bons, veem?
These are the good guys, like the Mountie.
Estes são os miúdos
Hang on, where are all the good guys?
Espera aí Onde estão os rapazes?
Good guys.
São bons rapazes.
We're the good guys.
Somos os bons.
It's a world I'm creating a world full of monsters and heroes, good guys and bad guys.
É um mundo que eu estou criando um mundo cheio de monstros e heróis, homens bons e maus.
There are no good guys and bad guys, Ryan.
Não existem bons tipos e maus tipos, Ryan.
Who are the good guys here, the media companies or the Internet freedom guys?
Quem é que são os bons da fita aqui, as companhias da média ou the os gajos da liberdade da Internet?
And a couple of good guys wed like back.
E uns tipos bons que gostaríamos de ter de volta.
Good one, guys. "
Foi boa, pessoal. "
Guys, he says he's good.
Pessoal, ele diz que está bem.
You guys have really good bodies.
Pode ser divertido. Têm um bom corpo.
I've got two ex-Secret Service guys that are really good.
Tenho dois ex-funcionários dos serviços secretos óptimos.
Guys... It's always good to start with an up-tempo song and dance and then go into a comedy routine.
Malta, é sempre bom começar com uma canção rápida e dança e depois meter um número de comédia.
That's good, guys!
Muito bem, pessoal!
It's so good to see you guys!
É tão bom ver-vos, amigos!
- Good luck, guys.
- Boa sorte, malta.
Good luck, guys.
Boa sorte, malta.
You guys are so good it's actually distracting.
Vocês são tão bons que até incomodam.
Well, my guys are really good.
Bem, a minha equipa é muito boa.
You know, my guys are really good and...
A minha equipa é muito boa e...
Looking good, guys.
Parece bom, pessoal,
Good luck guys.
Boa sorte, pessoal.
Good one, guys.
Boa, malta.
Tobey, you guys good?
Tobey, vocês estão bem?
You guys have a good night.
Os meninos tenham uma boa noite.
Well, I thought the three of us should celebrate... you know, you guys getting back together and all that good stuff.
Acho que devíamos celebrar vocês juntos de novo e tudo o que é bom.
- All good, guys.
- Tudo certo, pessoal.
He too is in guys, Well done, very good go for it!
Ele também alinha. Muito bem. Vai em frente.
Good luck, guys.
Boa sorte, rapazes.
You guys have a good day and have fun.
Dá-me um também.
- Good morning, guys.
- Bom dia.
- Have a good day at school, guys!
- Tenham um bom dia de escola.
You guys canvass the bars pretty good today?
Investigaram bem os bares?
Have any guys come around lately, looking for anything more than a good time?
Algum homem veio à procura de mais do que um serviço?
It's good to see you guys together again.
É bom vê-los de volta.
And you should know, good job on you guys.
E devo felicitar-vos!
- Wow, you guys look good.
- Vocês estão tão bem.
I think you guys would be good together if you gave it a chance.
Era muito bons juntos, se lhe desses uma hipótese.
Really wealthy guys, so if you wanna, like, take'em out, show'em a good time, they tip really really well.
Uns fulanos bem ricos por isso, se quiseres namorar com eles, fazê-los se divertirem,... dão muitas boas grojetas.
I can't even begin to imagine how you guys were ever that good in the first place.
Nem sequer consigo imaginar que vocês alguma vez tenham sido bons.
Yo, good game tonight, guys.
Foi um bom jogo pessoal.
Good play, guys.
Boa jogada, pessoal.
Before you, I only dated guys that looked good on paper.
Antes de ti, só namorava com tipos que pareciam bons no papel.
We're doing good, guys.
Estamos a ir bem, pessoal.
Good work, guys.
Bom trabalho, pessoal.
You didn't really get a good look at the other guys.
E não conseguiu ver muito bem os outros tipos.
Good for you guys.
Que bom para vocês.
Good job, guys.
Bom trabalho, pessoal.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]