English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ H ] / Hang on one second

Hang on one second Çeviri Portekizce

152 parallel translation
Hang on one second, will you?
Espera um segundo.
Hang on one second.
Espera um segundo.
Can you hang on one second.
Pode esperar um momento?
- Hang on one second.
- Espera aí.
Hang on one second. One second.
Muitas das pessoas na nossa pesquisa já morreram, mas você
Oh, can you hang on one second?
Podes esperar um segundo?
Hang on one second.
Espera um pouco.
- Just hang on one second, Woody.
Um momento, Woody.
Hang on one second.
Aguenta um segundo.
Oh, hang on one second. I'll get him.
Só um segundo, vou chamá-lo.
Hang on one second, please.
Espere um segundo, por favor.
Hang on one second.
Espere um segundo.
I'm sorry, just hang on one second.
O sento, aguarde um segundo.
- Hang on one second.
- Espera um momento.
- Hang on one second.
Um momento.
- Hang on one second.
- Espere um pouco.
No! No... Hang on one second.
Espere só um segundo.
It's right... Hang on one second.
Espere só um segundo.
Let's see, hang on one second.
É só um segundo.
Okay, almost there. Hang on one second.
Está quase.
Can you hang on one second?
Podes esperar um segundo?
Um, hang on one second.
Um, aguarde um momento.
- Hang on one second. - This is all moot, because she never got a chance to know me.
Isto é tudo especulativo, pois ela nunca pôde conhecer-me.
Hang on one second.
Espera pouco.
- Hang on one second.
- Espera um segundo.
- OK. Hang on one second.
Espera um segundo...
Hang on one second.
Aguarde um minuto.
I'm here. Just hang on one second.
Sim, estou aqui.
Hang on. Hang on one second.
Espera só um instante.
Just hang on one second here, Kathy.
Espera um segundo, Kathy.
Just hang on one second.
Espera só um segundo.
- Hang on one second. - I'm too big for a stroller!
- Sou muito grande para o carrinho!
Just hang on one second.
Espera, um segundo.
Hang on just one second.
Espere apenas um segundo.
Could you hang on just one second while I use the other phone?
Espere só enquanto uso o outro telefone?
Hang on for one second. Okay.
Só um segundo.
- Hang on one second.
Pare.
One second, one second. Hang on, hang on.
Só um segundo.
- Hang on just one second.
- Só um segundo.
Woman : Hang on one second. - ( whispers )
Sobre as mulheres do dia a dia, dos os anos 50 e 60, que derrubaram os limites e inventaram a mulher moderna.
Just hang on one more second.
Espera só mais um segundo.
Hang on just one second.
Um momento...
Can you hang on just one second, Carrie?
Espera um bocadinho só um momento, Carrie?
I need you to hang on for me for one second, okay?
Preciso que espere por mim um segundo, certo?
Will you hang on for one second?
- Não, espere um segundo.
Folks, please, hang on for one second.
Amigos, por favor, esperem um segundo.
Okay, just one second. Just hang on, sir.
Só um segundo.
Hang on.Excuse us just one second.
Espera. Dê-nos licença por um segundo.
Hang on one second.
Dave, disseste a alguém que havia um reactor na sala de controlo dos prisioneiros?
Hang on for just one second, Sergeant.
Só um momento, Sargento.
- Now, you hang on just one second.
Espera lá...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]