English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ H ] / Herr professor

Herr professor Çeviri Portekizce

58 parallel translation
- Yes, Herr Professor.
- Sim, professor.
Thank you, Herr Professor.
Obrigada, Herr Professor.
Yes, Herr Professor.
Sim, Sr. Professor.
Nein, Herr Professor.
Nein.
Herr Professor Doctor Lindt, you are neglecting your party.
Professor Lindt, está a descuidar a nossa festa.
Well, not everyone is called, you know, like our Herr Professor... to go speaking and writing and spewing work forth... like some farm machine.
Nem todos são chamados, como seu Herr Professor... para falar, escrever, vomitar obras sem cessar, como uma máquina.
The Herr Professor has been so good as to express this - He wishes that we should gather here in this drawing room... at 1 : 00 this afternoon.
O Herr Professor teve a bondade de dizer que deseja que nos reunamos à uma na sala de desenho.
Love with a water spirit awaits you... in your guise as the naiad of perfection... so that our Herr Professor and all of us... can just throw back our heads and say...
O amor, com o espírito das águas, aguarda por você com sua aparência de Náiade perfeita. E assim, Herr Professor e todos nós só podemos levantar a cabeça e exclamar :
Over here, Herr Professor.
Aqui, senhor professor.
Herr Professor, there is something we must do.
- Professor, há algo que temos que fazer.
Herr Professor, I need your help.
Professor, preciso da sua ajuda.
Herr Professor. I need your help.
Professor, preciso da sua ajuda.
Herr professor workedall night on it.
'Herr Professor'trabalhou a noite inteira nisto.
I will not identifyherr professor- - not ever.
Eu não vou identificar o'Herr Professor'... nunca!
Herr professor?
Herr Professor?
Herr professor lets you taketoo many risks.
Herr Professor deixa-a correr demasiados riscos.
That's when I metherr professor.
Foi quando conheci Herr Professor.
Without me, herr professorcannot survive.
Sem mim, Herr Professor não consegue sobreviver.
Herr professor's brotherdied suddenly.
O irmão de Herr Professor morreu repentinamente.
It is not herr professorwho is a soviet agent.
Não é Herr Professor que é um agente soviético.
We are disturbed over your level of cooperation, Herr Professor.
Perturba-nos o seu nível de colaboração, Sr. Professor.
Good day, Herr Professor.
Bom dia, Sr. Professor.
Then I believe, Herr Professor, that we can proceed no further.
Então, acredito... Sr. Professor... que não podemos continuar mais.
Your documents and receipts, Herr Professor.
Os seus documentos e recibo, Sr. Professor.
No, this time, I am on the mission to expose the lunacy of the medical staff here at the Seizling Institute, the negligence, Dr. Shapiro, and the impotence of Herr Professor Nathan Gross, et al.
Não. Desta vez, tenho a missão de expor a loucura da equipa médica do Instituto Seizling, a negligência do Dr. Shapiro e a fúria do Professor Nathan Gross.
Oh, Herr Professor, I'm so sorry to interrupt.
Herr Professor, sinto muito por interromper.
It cannot, Herr Professor.
Não pode, Sr. Professor.
Minister Rathenau's name was on that list, and so was yours, Herr Professor.
O nome do ministro Rathenau estava nessa lista e o seu também.
- I am self-taught, Herr Professor. - Ah.
- Sou autodidacta, Sr. Professor.
Herr Professor, Miss Maric and I were just discussing...
- Sr. Professor, falava com a Menina Maric...
You will address me as Herr Professor, you impudent twit!
Chame-me Sr. Professor, imbecil impudente!
My apologies, Herr Professor, - but I don't understand...
Peço desculpa, Sr. Professor, mas não compreendo...
Herr Professor.
- Sr. Professor.
I would be remiss to challenge your opinions, Herr Professor.
Seria negligente desafiar a sua opinião, Sr. Professor.
What I mean to say, Herr Professor, is... you make many observations I hadn't considered, much to my regret.
Quero dizer, Sr. Professor, que faz muitas observações que eu não considerei, com muita pena minha.
Herr professor? Have you read this?
Sr. Professor, já leu isto?
I'm surprised you're not attending the Solvay Conference, Herr Professor.
Espanta-me que não vá à Conferência Solvay, Sr. Professor.
Herr Professor, what an unexpected pleasure.
Sr. Professor, que prazer inesperado.
Actions speak louder than words.
- O professor Herr Comisin.
- Auf Wiedersehen.
- Herr Professor, auf wiedersehen.
Herr Heidegger, the German master, is also missing, as indeed, by the way, is his bicycle.
Herr Heidegger, o professor alemão, também desapareceu. Bem como a sua bicicleta, a propósito.
I'll tell you... since the Herr and Frau Professor have come to visit... my life's gone completely off the track.
Vou dizer uma coisa... desde que vieram o Professor e sua mulher, minha vida mudou.
I'm not a professor, Herr Klimt.
Não sou professor, Herr Klimt.
Have a safe journey home, Herr Professor.
Faça uma boa viagem, Sr. Professor.
Herr Professor.
Sr. Professor.
- Really? - I've arranged a tutor for you both. A Herr Liszt will be visiting twice a week.
Contratei um professor para os dois, um Herr Liszt, que virá duas vezes por semana.
Herr Professor, a letter of recommendation, perhaps.
Uma carta de recomendação, talvez.
Herr Professor, I...
Sr. Professor...
Why are we walking, Herr Professor?
Porque caminhamos, Sr. Professor?
Professor, I see you've met Herr Kafka.
Professor, vejo que conheceu "Herr" Kafka.
I admit Herr Einstein is eccentric, but his theories are driven by the same curiosity that led Professor Planck to his discoveries about quanta.
Admito que "Herr" Einstein é excêntrico, mas as teorias dele são guiadas pela curiosidade que levou o Professor Planck à descoberta sobre "quanta".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]