I'm hot Çeviri Portekizce
1,663 parallel translation
I'm tellin'you, she was triple-X hot, totally into me.
Estou-vos a dizer, ela é muito boa, completamente caídinha por mim.
I'm reading the dirt. The trees. The hot dog stand.
Eu estou a ler a terra, as árvores, a bancada de cachorros.
I'm just getting a hot dog.
Vou só comprar um cachorro.
Yeah, I'm--I'm buying all the hot dogs.
Vou comprar o cachorros todos.
Agent Blondie over there thinks I'm hot.
Ali a agente Loira acha-me sensual.
I'm hot, Mom.
Eu tenho calor, Mãe.
Hey, she thinks I'm hot.
Ei, ela acha que sou gostoso.
I don't know. What if you get pregnant and I'm left with half a hot tub?
Não sei... e se ficar grávida e eu ficar só com a banheira quente?
I'm sure this is really hot, crying after sex.
Tenho a certeza de que é muito excitante chorar depois do sexo.
I'm so hot.
Estou tão quente...
I'm standing outside Vamp, Manhattan's hot spot du jour.
Maravilha de coelho!
I'm going in hot.
Eu também vou.
It's because I'm hot.
É porque eu sou uma brasa.
I mean, I'm not--I'm not the Red Hot Chili Peppers.
Eu não sou os Red Hot Chili Peppers.
Because I'm hitting that and it's totally hot.
Porque ando eu e é muito sensual.
I'm hot.
Tenho calor.
And I'm hot.
E sou atraente.
I'm "hot Mom".
Sou a mãe boazona.
But tonight, I don't know, I'm feeling hot.
Mas esta noite, não sei, sinto-me quente.
Hot damn. I'm back in business.
Caramba, estou de volta.
No. I'm always nice to hot girls.
Sempre sou simpático com miúdas giras.
Tonight when you're sleeping I'm gonna come in and start poking you in the ear with a hot dog. Experts shmecksperts.
Os especialistas são idiotas.
I'm just not used to working this close to a girl, well, I mean, a woman, who is, like, this hot.
Não estou habituado a trabalhar tão de perto com uma rapariga. Quer dizer, uma mulher... que é tão boa.
Kirsten, I feel like I'm coming down with something. I'm not feeling so hot.
Kirsten, acho que estou com alguma coisa, não me estou sentindo bem.
Babe, I'm a hot chick!
Bebé, estou em fogo!
I always roll with it when hot guys think I'm 22.
Quem diria que a mesa otomana tinha rodas?
No, no, I'm not judging.I mean, he's kind of insanely hot.
Não, não, não estou a julgar. Ele é do género excessivamente quente.
I wanted you to know that I followed you up to the hot springs and now I'm lost.
Queria que soubesses que te segui até às termas, e agora estou perdida.
I'm tired... and hot, and I have somewhere to be.
Estou cansado, tenho calor e tenho de ir a um sítio.
I'm hot.
Sou um borracho.
- No, I'm hot and I have a fever.
- Não, não sinto e tenho febre.
Yeah, I'm... I'm hot.
Estou com calor.
Yeah, if you think I'm hot.
Sim, se me achares atraente.
I'll see you there... if it's the church of some hot chick's crotchless panties,'cause that's where I'm going to be on Sunday.
Até lá... Se for um templo de gajas boas sem cuecas, porque é onde eu vou estar no domingo.
You know, it's not as nice as high fiving myself in the mirror when I'm doing a hot chick... but it's nice.
Sabes, não é tão bom quanto pôr a minha mão no espelho quando estou a "fazê-lo" com uma gaja boa... mas é bom. Eu estava muito orgulhoso do Frank.
I'm hot.
E sou o chefe.
I'm so hot. - That- - That's why everybody- -
Sou tão bom, mas tão bom que é por isso que toda a gente...
It's hot. I'm not gonna lie to you, but it's a little weird.
É sensual, não vou mentir, mas é um bocado estranho.
Dr Kelso, I became a doctor to save lives, heal wounds, and occasionally drop the M.D. Bomb to pull hot tail in bars.
Dr. Kelso, tornei-me médico para salvar vidas, curar feridas e, ocasionalmente, mostrar o canudo para conquistar algumas beldades.
It's just I'm chasing down a hot lead on the meteor challenged.
É só porque estou a seguir uma pista sobre a história dos meteoros.
I want to tell her how hot she is but she'll think I'm being sexist.
Eu quero dizer para ela como ela é quente Mas ela vai pensar que estou a ser sexista.
I'm hot and I'm very, very, very wet.
Estou quente e muito, muito molhada.
I'm hot. Not as hot as you. "Medellin"...
Não tanto como tu.
I'm hot stone. She's shiatsu.
Faço massagens de pedras quentes, ela faz shiatsu.
You can't tell me that I'm not giving you hot pants.
Você não tem ideia de quanto eu te quero.
She called me because I'm good when things get hot.
Ela ligou-me porque sou bom quando as coisas dão para o torto.
Actually, I'm not feeling so hot.
Não me sinto nada bem.
And I'm not hot.
- E eu não sou nenhuma brasa.
You need to buy some time and Judge Cleary thinks I'm hot.
Tenho que arranjar tempo e o Juiz Cleary acha-me uma brasa.
You have to hurry up or I'm just gonna start without you, -'Cause this is hot.
Tens de te despachar ou vou começar sem ti porque isto está quente.
Yeah, I said I'm sorry. I'm just not feeling too hot.
Eu já te pedi desculpa, mas não me sinto muito bem.
hotel 156
hotels 72
hotter 30
hotch 252
hot dog 94
hot diggity 17
hottie 29
hotshot 107
hot tea 17
hotchner 17
hotels 72
hotter 30
hotch 252
hot dog 94
hot diggity 17
hottie 29
hotshot 107
hot tea 17
hotchner 17
hot tub 25
hot dogs 113
hot damn 161
hot stuff 99
hot date 39
hot coffee 21
hot sauce 25
hot shot 39
hot water 65
hot chocolate 64
hot dogs 113
hot damn 161
hot stuff 99
hot date 39
hot coffee 21
hot sauce 25
hot shot 39
hot water 65
hot chocolate 64
hot lips 27
hot rod 21
hot in here 16
hot bath 21
hot off the presses 23
i'm here 4719
i'm here for you 373
i'm here if you need me 37
i'm here too 22
i'm here to stay 17
hot rod 21
hot in here 16
hot bath 21
hot off the presses 23
i'm here 4719
i'm here for you 373
i'm here if you need me 37
i'm here too 22
i'm here to stay 17
i'm hungry 1258
i'm hanging in there 24
i'm happy for you 362
i'm happy to hear that 34
i'm here to help 220
i'm here now 349
i'm here to help you 212
i'm here to save you 34
i'm here on business 49
i'm here with you 65
i'm hanging in there 24
i'm happy for you 362
i'm happy to hear that 34
i'm here to help 220
i'm here now 349
i'm here to help you 212
i'm here to save you 34
i'm here on business 49
i'm here with you 65