Many times Çeviri Portekizce
7,819 parallel translation
I tried many times.
Já tentei muitas vezes.
I've seen it too many times.
- Já vi isso muitas vezes.
I've used it many times.
Já o usei muitas vezes.
That's a phrase I've heard many times before.
É uma frase que já ouvi muitas vezes.
As you say, no bread many times.
Como dizes, muitas vezes sem pão.
And I don't care what the government has to say or how many times you try to erase me from his memory.
Ele é meu filho. E não ligo para o que o governo diz, ou quantas vezes tentes, apagar-me da memória dele.
I don't care how many times you try to erase me from his memory.
Não quero saber se vais tentar apagar-me da memória dele.
I've told you so many times.
Já te disse tantas vezes.
Many times there are no consequences.
Muitas vezes não há consequências.
This formula has made Mr. Schrader a wealthy man many times over, so I doubt he'd want to draw this kind of attention to it.
Essa fórmula fez o Sr. Schrader muito rico, ele não ia querer este tipo de atenção.
How many times are you going to ask that?
Quantas vezes vai perguntar isso?
Do not call me dad, I've said it many times.
- Já disse para não me chamares papá.
How many times should I say that you mustn't come here?
Quantas vezes tenho de dizer-te para não vires aqui?
Detective, how many times have you testified against Mr. Sweeney?
Detective, quantas vezes testemunhou contra o Sr. Sweeney?
... because he'd done it so many times in the game.
Porque ele fez isso tantas vezes no jogo.
There are some girls who don't know a good thin when it's right in front of them, no matter how many times it has been offered.
Há miúdas que não reconhecem uma coisa boa mesmo quando está à frente delas, não importa quantas vezes lhe tenha sido oferecido.
I put your name in the fishnet so many times, but nothing came back.
Coloquei o teu nome na "rede de pesca" tantas vezes, mas, sempre sem sucesso.
He has eaten at my tavern many times with General Washington.
Já comeu muitas vezes na minha taberna com o General Washington.
You wouldn't believe how many times I told him that, but it was all about the glamour for him.
Não sabe quantas vezes lhe falei, mas ele só queria saber do sucesso.
I think the problem is, this has been designed to sell many, many times and to still look good in ten years'time.
Eu acho que o problema, é que foi desenhado para vender muitas, muitas unidades e para ainda parecer muito bem daqui a dez anos.
If Mutiny could do that, it would make our overhead per user that many times smaller.
Se a Mutiny pudesse fazer isso, cada utilizador nosso ocuparia muito menos espaço.
I wanted to tell you so many times.
Queria dizer-to tantas vezes.
Watch it as many times as you want.
Veja quantas vezes quiser.
He ran away so many times and then we'd get a call from the pound. "Hi, we have your dog."
Ele fugiu tantas vezes, e depois recebíamos uma chamada do canil : "Olá, temos o seu cão."
How many times I got to tell you people? No.
Quantas vezes tenho que dizer a vocês?
It should take 90 minutes to two hours, depending on how many times you stop, of course.
Demorará 90 minutos a duas horas, dependendo das paragens, claro.
Mhmm. It's an action you repeat so many times it creates a long-term memory in your brain, one so powerful that flying or fixing or that, becomes automatic.
É uma acção que repetimos tantas vezes, que criamos uma memória no nosso cérebro, que é tão poderosa, como voar ou arranjar coisas, torna-se automática.
I mean, you know how many times it's, like, ketchup?
Digo, quantas vezes é que isso é... tipo, ketchup?
And how many times have I told you not to go to the cabinet and get candy?
E quantas vezes eu te disse para não ires ao armário buscar doces?
You don't know how many times I wanted her to come forward.
Não sabe quantas vezes quis que ela o denunciasse.
I have lost... and found him so many times.
Eu perdi-o... e encontrei-o tantas vezes.
- Many times.
- Muitas vezes.
Francis, how many times did your father and I warn you About the bourbons?
Francis, quantas vezes seu pai e eu te alertamos sobre os Bourbons?
How many times must this man make a fool of you?
Quantas mais vezes este homem, vai fazer pouco de ti?
It doesn't matter how many times you reinvent your identity. - Sallie Mae will find you.
Não adianta reinventar a tua identidade, o FIES encontra-te.
I believe that he's been right too many times not to consider it.
Acredito que ele já esteve certo muitas vezes para não levarmos em consideração.
Donna, how many times have I told you I want you out front?
Donna, quantas vezes te disse que te quero lá na frente?
I don't know many times I have to drop that hint.
Não sei quantas vezes mais vou ter que mandar esta bodica.
I've tried Juliette I don't know how many times.
Tentei ligar para a Juliette não sei quantas vezes.
How many times do I have tell you?
Quantas vezes tenho de te dizer?
I've relived that moment so many times Knowing that... My mistake set him free and cost people lives.
Tenho revivido aquele momento tantas vezes, sabendo que... o meu erro deixou-o livre e custou a vida de pessoas.
How many times are you going to disturb him?
Quantas vezes é que vão perturbá-lo?
Woman, if I call you so many times, while driving I am going to die, anyways!
Se lhes telefonasse tantas vezes enquanto conduzo, a morte é uma certeza.
How many times did he visit your hotel on the 2nd of October? Normally, he comes twice a day.
Quantas vezes visitou ele o seu hotel, a 2 de outubro?
How many times in your life have you said that?
Quantas vezes, na vida, já te disse isso?
You know how many times you've reached out to her in ten years?
Sabes quantas vezes a procuraste, em 10 anos?
Ian Knox was convicted too many times to count on robbery.
Ian Knox foi condenado demasiadas vezes por roubo.
In fact, I have... many times.
Na verdade, eu confiei... muitas vezes.
We can go through as many times...
Podemos atravessar as vezes...
Martha, how many more times are we gonna have this conversation?
Martha, quantas vezes mais vamos ter esta conversa?
Did many a times.
- Contactá-lo? Nunca respondeu a uma chamada, uma carta, um e-mail... Tentei várias vezes.
times 1964
times square 22
times are tough 45
times are changing 28
times a week 28
times in a row 26
times before 18
times change 49
times a day 121
times over 33
times square 22
times are tough 45
times are changing 28
times a week 28
times in a row 26
times before 18
times change 49
times a day 121
times over 33