Must be important Çeviri Portekizce
344 parallel translation
Must be important, by the number of times you telephoned.
Deve ser importante, pelo número de vezes que telefonou.
This must be important.
Será importante.
- It must be important.
Deve ser muito importante.
It must be important.
Deve ser muito importante.
He must be important, that gentleman, o ver there.
Ele deve ser importante, o senhor, acolá.
Must be important.
Algo importante.
Must be important.
Deve ser importante.
Must be important, by the looks of it.
Pelo seu aspecto, diria que era importante.
Must be important to invite two such detectives.
Deve ser importante, para convidar tantos detectives.
- This must be important :
- Deve ser mesmo importante.
She's a born painter and might be an important one, but she must eat and also prefers a roof over her head to being out in the rain and snow.
É uma pintora nata e poderia ser importante, mas tem de comer e prefere um tecto sobre a cabeça a ter de viver à chuva e à neve.
Must be an important man.
- Deve ser um homem importante.
It must be very important.
Deve ser importante.
- He must be a very important man.
- Deve ser um homem importante
Well, what I'm trying to say is that I guess she must be mighty important.
O que quero dizer é que... ela deve ser muito importante.
- She must be very important.
- Ela deve ser muito importante.
Louis, I'm sorry to worry you when you must be so busy but I have a piece of important news.
Desculpa incomodar-te quando deves estar ocupado, mas tenho notícias importantes.
- She must be pretty important.
ela deve ser muito importante.
It must be awfully important, like a party or something.
Deve ser uma coisa importante, uma festa ou isso.
You know, it must be pretty exciting to be so important.
Deve de ser emocionante ser tão importante.
Must be very important.
Deve ser um assunto muito importante.
I haven't time. It must be a pretty important date to run off without eating.
Deve ser um encontro muito importante, para sair sem comer.
And return we must, for on Venus important minerals were discovered that would be of vast benefit to our civilization.
E temos de voltar, pois foram lá descobertos importantes minerais... que seriam bastante benéficos para a nossa civilização.
Must have something mighty important on your mind to be paying us a visit in this heat.
Deve ter alguma coisa muito importante em mente para nos fazer uma visita com este calor.
everything. Then money must be very important to you.
Então o dinheiro deve ser muito importante para si.
The religious life must be more important to you than your love of medicine.
- A vida religiosa deve ser mais importante para você do que o seu amor pela medicina.
Oh, in the newspapers. Then it must be someone very important.
Então, deve ser alguém muito importante.
It must be an important message from Sparta.
Deve ser uma mensagem importante de Esparta.
I figured if they went to the trouble to contact George Washington, you must be somebody very important indeed.
Pensei se se tinham dado ao trabalho de contactar o George Washington, tu deves ser alguém muito importante, de facto.
It must be something important to bring you here.
Algo muito importante deve trazer-te aqui.
Oh, must be a very important mission that sends you off in such a hurry.
Deve ser importante, para estares com tanta pressa.
Everything must be desperately important and meaningful...
Tudo tem de ser desesperadamente importante e significativo...
The message it must be very important.
A mensagem. Será sobre o meu pai.
If they're both going to be in Las Vegas at the same hotel at the same time, there must be an important meeting going on.
Se os dois vão estar em Las Vegas no mesmo hotel e ao mesmo tempo,.. ... deve ir haver alguma reunião.
Those men up there must be pretty important.
Os homens que lá estão devem ser bastante importante.
Septimus, wherever we may be from, you must believe that it is one of our most important laws that none of us interfere with the affairs of others.
Septimus, de onde nós viemos, tem de acreditar que uma das nossas leis mais importantes, diz que nenhum de nós deverá interferir com os negócios dos outros.
You must be some important dude.
Deves ser um meu muito importante.
You've done all you could to make me confess, so there must be a very important piece missing from your jigsaw.
Fez tudo o que pôde para me fazer confessar, Então, deve faltar uma peça muito importante no seu puzle, qual Sr Dobbs?
But more important, she must be protected.
Ela tem de ser protegida.
Must be somebody important in that car.
Deve ir alguém importante na carruagem.
Father said it's an important lot and must be delivered immediately.
O meu pai disse que era uma encomenda importante que tem de ser entregue imediatamente.
Though we can envy him, whoever he is and might be tempted to be bitter at our losing we must remember there are more important things.
Embora o possamos invejar, seja ele quem for... e nos sintamos levados pela amargura, face à nossa perda... devemo-nos lembrar que existem coisas mais importantes.
Your father must be a very important man, Miss Bowles.
O seu pai deve ser um homem muito importante, Menina Bowles.
There must be something pretty important in it then.
Então deve haver algo muito importante lá dentro.
Must be something mighty important.
Deve ser algo realmente importante.
I feel that in love there must be something more important.
Acho que no amor deve haver alguma coisa mais importante.
What do you mean? Because it must be bloody important for you to interrupt me while I'm working.
Porque deve ser uma merda importante para que me interrompas enquanto trabalho!
Well, it must be pretty important indeed if the queen contacts you personally.
Deve ser importante, se a rainha o contatou pessoalmente.
The small things in life... must be treated as if they were important.
As pequenas coisas da vida são importantes.
You must be a very important executive.
Deve ser um importante executivo.
You must be quite important to them.
Deves ser muito importante para eles.
must be nice 94
must be 169
must be hard 20
important 159
important things 24
important people 16
must go 22
must i 60
must have 30
must have been 56
must be 169
must be hard 20
important 159
important things 24
important people 16
must go 22
must i 60
must have 30
must have been 56