Nine millimeter Çeviri Portekizce
303 parallel translation
He got two nine millimeter bullets in the back!
E levou com duas balas, calibre nove nas costas.
This one, Sister, is a nine millimeter submachine gun used for close-quarter combat fighting.
Esta, irmã, é uma metralhadora de 9 milímetros empregada em combates de curta distância.
It looked like a nine millimeter or a.38 to me. - Ηey.
Pareceu uma 9 mm ou uma 38.
Nine millimeter.
Nove milímetros.
Beretta nine millimeter.
Beretta, 9mm.
Nine millimeter double action, 13-round clip.
De 9 milímetros, acção dupla, cartucho de 13 balas.
You know, as I lie here, I can't help but comment. The reason I'm out of nine millimeter rounds is I was not properly briefed.
Já que estou a mentir, não posso fazer outra coisa senão comentar... que a razão pela qual estou sem munições de 9 mm... é que não fui devidamente informado.
Four with nine millimeter skorpions, two AKM / FNC's.
4 com metralhadoras e 2 com outras armas.
Now, it has a more potent cartridge than a nine millimeter... a lot more stress on the recoil... but what the fuck, right?
O cartucho é mais potente do que o da 9 mm. Mas e daí? Se alguém tentar invadir...
- Nine millimeter. - Jerry, either her heart stopped, or your foot stopped.
- O coração parou, ou só o pé?
I have a nine millimeter in your face... and you appear to have a knife... a rusty knife.
Tenho um 9 mm apontado a si e você tem uma faca, uma faca ferrugenta.
Nine millimeter.
9 milímetros
Glock, nine millimeter.
GIock, nove milímetros.
The good news is- - all of the nine millimeter bullets fired at the scene... from the same gun.
O bom é que todas as balas saíram da mesma arma.
No, it's a nine millimeter.
Não, é de 9 mm.
Could be from the nine millimeter. Megan,
Pode ter sido o da 9 mm.
Hey, they get anything on the nine millimeter in Grandma Lawrence?
Tens novidades sobre a 9mm da avozinha Lawrence?
Ah, I've got something. Nine millimeter plus.
Eu tenho uma coisa. 9mm, e mais.
Well, it looks like a nine millimeter.
Bem, parece de 9mm.
So standard velocity for a nine millimeter bullet is 1,100 feet per second.
A velocidade normal de uma bala de 9mm é 1100 pés por segundo.
How far does a nine millimeter bullet have to travel before it slows down to 550 feet per second?
Que distância tem uma bala de 9mm de percorrer antes de abrandar até 550 pés por segundo?
Can a nine millimeter bullet even travel that far?
Pode uma bala de 9mm ir tão longe?
If a nine millimeter were fired straight, it'd go about 600 feet before gravity brought it down.
Se uma bala de 9mm for disparada a direito, atinge cerca de 600 pés de distância.
I found a jammed nine millimeter cartridge in the backyard of a house a few doors down from where Jaycobs said he found the gun.
Encontrei o cartucho duma bala 9mm, encravada, no quintal duma casa perto do local onde o Jaycobs encontrou a arma.
Nine-millimeter Oberndorfer.
Uma Oberndorfer 9 mm.
Nine millimeter!
- Shhh.
It was kind of a hunch. The gun was a nine-millimeter Weber, Kurt.
A arma era uma 9 mm, Curt!
I've got a nine-millimeter SIG Sauer with 15 rounds.
Eu tenho uma nove milímetros SIG Sauer com 15 tiros.
He's armed with a nine-millimeter... Smith and Wesson handgun, one nine-round magazine.
Ele está armado com um revólver de nove milímetros Smith and Wesson, com 9 balas.
Of course. I had my nine-millimeter automatic.
Eu tinha a minha automática de nove-milímetros.
Because the first time I did what you asked me to... somebody emptied a nine-millimeter automatic... in my direction.
Porque da primeira vez que fiz o que pediste... alguém esvaziou uma automática de 9 mm... na minha direcção.
I got a nine-millimeter on the sidewalk.
Tenho a minha de 9-milimetros no passeio.
- Smith Wesson nine-millimeter.
- Smith Wesson, 9 mm.
The wound appears to have been made by a nine-millimeter handgun.
A ferida parece ter sido feita por uma 9 mm.
- He was carrying a nine-millimeter Smith Wesson... and was covered in blood - Thomas Gates's blood.
- Trazia uma Smith Wesson, 9 mm... e estava coberto de sangue O sangue do Thomas Gates.
Glock 17, nine-millimeter.
É uma Glock 17, de nove milímetros.
Only one, out of the head- - uh, nine-millimeter.357.
- Só uma da cabeça. 9 milímetros ou 3.57.
Another nine-millimeter, just like our casings.
Outra 9 mm. Igual às nossas cápsulas.
Glock, nine millimeter.
- Glock. 9 milímetros.
As you requested, a Klineholtz bolt-action nine-millimeter titanium folding stock with 20-time infrared sniper-scope and counterweighted micro-rifled barrel.
Conforme me pediu, uma espingarda automática Kleinholtz de nove milímetros, com juntas de titânio e infravermelhos com ampliação a 20 vezes... e contrapeso.
Nine - millimeter, standard issue.
9 milímetros, padronizada.
I've got what looks like... Ah. ... a nine-millimeter round.
Tenho o que parece ser Uma bala de 9mm.
Nick, you know what a nine-millimeter slug does to a skull at close range?
Sabes o que uma bala de 9mm faz a um crânio se disparada de perto?
Shooting the nine-millimeter at something.
Disparava um 9mm contra qualquer coisa.
- Nine millimeter.
- Nove milímetros.
Now those two guys were packing AKs... and I had a nine-millimeter Beretta.
Os dois tipos tinham metralhadoras AK... e eu tinha uma Beretta de 9 milímetros.
Nine-millimeter semi-automatic. How's this going?
Uma arma de nove milímetros semi-automática.
Six right nine-millimeter.
São 6 de 9 mm. Vieram de uma pistola como a Beretta.
Nine millimeter.
Era uma 9mm.
A quarter of a mile on her belly, with a nine-millimeter round in her head.
Rastejou 400 metros, com um projéctil de 9 mm alojado na cabeça.
It's a Beretta. Nine-millimeter Centurion.
É uma Beretta.9 mm Centurion.