Nine years ago Çeviri Portekizce
280 parallel translation
Nine years ago a baby was left outside this orphanage.
Á nove anos atrás um bébé foi deixado neste orfanato.
- Just about nine years ago.
- Vai fazer agora 9 anos, a 26 de Setembro.
- Oh, that was nine years ago.
- Foi há nove anos.
You don't look like you looked nine years ago.
Já nem pareces a mesma.
1945. That's nine years ago.
1945, isso foi há nove anos.
Nine years ago. Well, that's the way it goes.
- Há nove anos.
It was just nine years ago that my brother was captured.
O meu irmão foi capturado há nove anos.
For crying over someone who died nine years ago.
Por chorar por alguém que... Que morreu há nove anos.
He met Officer Ma nine years ago
Juntei-me com o oficial Ma Hsin-yi, há nove anos atrás
Nine years ago?
Nove anos atrás?
- Nine years ago.
- Há nove anos.
He's kept her room just as it was the night she choked herself nine years ago.
Ele mantém o quarto como estava na noite em que se sufocou hà nove anos.
Nine years ago.
Nove anos atrás.
Nine years ago the monolith was detected here.
Há nove anos o monólito foi detectado aqui.
An Oregon man is being arraigned today on charges he killed a man nine years ago....
Um homem do Oregon vai ser ouvido em tribunal por ter alegadamente matado um industrialista há nove anos...
Westchester, eight, nine years ago. Girlfriend killed in her bed.
Westchester, há nove anos, namorada morta na cama :
Twenty-nine years ago, the parole system, as you know it was rendered obsolete.
Há vinte e nove anos, o sistema de liberdade condicional, como sabe... foi declarado obsoleto.
So he came to America, to Seattle, where he passed away nine years ago.
Então, veio para Seattle, onde morreu há 9 anos.
But that was nine years ago.
Mas isso foi há nove anos.
They came here nine years ago under the supervision of a Dr Sally Kendrick?
Vieram cá há nove anos sobre a supervisão de uma Dra. Sally Kendrick?
This is nine years ago...
Nove anos atrás.
Nine years ago a transporter accident created two William T. Rikers.
Um acidente com um teletransportador criou dois William T. Rikers, há 9 anos.
- We believe the death of Detective Barbala can be linked to the death of Officer Morris nine years ago.
Pensamos que a morte do detective Barbala pode estar ligada à morte do agente Morris.
Their only connection being a drug bust in Chinatown almost nine years ago.
A única relação entre eles é uma apreensão de droga em Chinatown, há 9 anos.
I was waiting for him to come home, too, nine years ago.
Também estava à espera que ele viesse para casa, há nove anos.
What really happened to Charlie Morris nine years ago.
O que realmente aconteceu ao Charlie Morris há nove anos.
I mean, I applied what, eight, nine years ago, got that rejection letter, and now they want me.
Tu consideras-te polígama? Não.
Chief Justice, we carefully buried the Janus project nine years ago... along with Rico and all his victims.
Chefe de Justiça, enterrámos cuidadosamente o projecto Janus... há 9 anos, juntamente com o Rico e as suas vítimas.
He only inherited Thornfield nine years ago.
Somente herdou Thornfield Há nove anos.
It was nine years ago.
Era, 9 anos atrás.
- You did, nine years ago.
Nunca te devo ter falado.
Starfleet gave up their search for Voyager over nine years ago.
A Frota Estelar desistiu das buscas pela Voyager há mais de 9 anos atrás.
That's a lesson I thought I learned nine years ago during what folks in these parts call the Storm of the Century... but I was wrong.
Essa é uma lição que eu pensava ter aprendido há nove anos atrás durante aquilo a que o pessoal destes lados chama de Tempestade do Século... mas estava errado.
- Dad died nine years ago.
Sim, há nove anos.
I almost died there nine years ago.
Eu quase morri ali há 9 anos atrás.
Anjohl Tennan died nine years ago in the labour camp at Batal.
O Anjohl Tennan morreu há nove anos no campo de trabalho de Batal.
- He passed away nine years ago.
- Faleceu há 9 anos.
He died eight, nine years ago, and left her the whole collection... including the "Nine Queens". Nine Queens?
Ele morreu há oito ou nove anos e deixou-lhe a colecção, incluindo as "Nove Rainhas".
Say, that gun reminds me of one time nine or 10 years ago.
Esta arma me recorda uns 9 ou 10 anos atrás.
Must have been nine, ten years ago.
- Deve ter sido há nove ou dez anos.
I was on the run nine years ago.
- Há nove anos, era um foragido.
He killed nine people in New York City four years ago.
Ele matou nove pessoas em Nova Iorque, há quatro anos.
Four years ago you swore that she ate nine hours before admittance.
Há quatro anos jurou que ela comeu nove horas antes de ser admitida.
It was nine or 10 years ago.
Passou-se há nove ou dez anos.
For nine months from the time he wrote this guy that $ 2000 check three years ago...
Durante nove meses... desde o dia que há três anos ele passou aquele cheque de 2.000 dólares... para aquele tipo...
Fourteen years ago, I was forced to make a commitment to an eight-by-nine cell and now you're going to be forced to make a commitment.
Há 14 anos fui forçado a fazer um compromisso com uma cela. Agora, o compromisso é seu.
He would have filed a post-conviction appeal between nine and twelve years ago.
Deve ter metido um recurso da condenação há 9 ou 12 anos.
This woman died nine or ten years ago, predating Green's incarceration.
Esta mulher morreu há 9 ou 10 anos, antes do Green ser preso.
Five years ago, no one had ever heard of Bajor or Deep Space 9 and now, all our hopes rest here.
Há cinco anos, ninguém ouvira falar de Bajor nem da Deep Space Nine, e, agora, todas as nossas esperanças residem aqui.
Some nine or ten years ago.
Há nove ou dez anos.
Nine or ten years ago?
Há nove ou dez anos?
nine years later 16
nine years old 40
nine years 87
years ago 5618
years ago today 35
years ago now 25
agony 24
agos 130
agostino 34
agol 18
nine years old 40
nine years 87
years ago 5618
years ago today 35
years ago now 25
agony 24
agos 130
agostino 34
agol 18