English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ T ] / The fuck is this

The fuck is this Çeviri Portekizce

1,260 parallel translation
What the fuck is this?
Que raios foi isto?
What the fuck is this?
Que raios é isto?
What the fuck is this?
Mas que merda é esta?
.What the fuck is this?
.O que é isso?
What the fuck is this?
Que cacete é isto?
What the fuck is this, Ebola?
Que caralho é isto, ébola?
- What the fuck is this?
- Que porra é esta?
What the fuck is this bullshit?
Que porra é esta?
What the fuck is this shit?
Que porra é esta merda?
What the fuck is this?
Que merda é esta?
What the fuck is this, the peanut gallery?
Que diabos é isto, a galeria da Joana?
I rememberwhen we first met, I was kinda like, " Who the fuck is this guy? .
Lembro-me quando nos conhecemos, eu estava tipo, " Mas quem é este gajo?
- What the fuck is this?
- Mas que merda é esta?
Who the fuck is this?
Quem diabos é?
Who the fuck is this?
- Quem é este merdas?
What the fuck is this, huh?
Mas que merda é esta, huh?
The fuck is this?
Que merda é essa?
- What the fuck is this?
– Que raio é isto?
Who the fuck is this?
Quem diabos é ela?
What are you doing here? Who the fuck is this?
O que estás a fazer aqui?
Who the fuck is this?
Que porra é esta?
What the fuck is this?
Que diabo é isto?
What the fuck is this?
- Que porra é esta?
Who the fuck is this guy?
- Este gajo é maluco?
Give your wife clear heels - " What the fuck is this shit?
Alguém tem de o fazer, alguém tem de entreter os homens casados da América.
"Yeah, baseball, good." "Yeah." " Honey, who the fuck is this?
" Eu sou peixes, ele é aquário, é perfeito.
Over. Who the fuck is this?
Responda.
What the fuck is this, huh?
Que merda é esta?
What the fuck is this?
Que porra vem a ser esta?
What the fuck is this now?
Agora, que merda é esta?
Excellent, see I found this number in my wallet and I was like whao, who the fuck is this?
- Óptimo! Encontrei este número na minha carteira e pensei : "Quem diabo é este?" És tu!
- The fuck is this?
- Que merda é esta?
What the fuck is this?
Que porra é esta?
What the fuck is this?
Que merda é essa?
How the fuck is this little runt of a unit holding'all this drug intelligence?
Como raio é que esta amostra de unidade tem tantas informações secretas?
Hey, what the fuck is this I'm hearing?
Ei, que merda é esta que eu ando a ouvir?
Who the fuck is this?
Que merda é esta?
Nicky, what the fuck is this?
Nicky, que merda é esta?
- What the fuck is this?
Que merda é esta?
What the fuck is this?
- Mas que merda é esta?
Fuck the fucking film, man. This is our crew behind bars on bullshit charges.
Nossa equipe está presa sem motivo algum.
- What the fuck is it this time?
- Que porra foi, desta vez?
What the fuck you think this is, man?
Que julgas que isto é, meu?
I don't know what the fuck this is...
- Não sei. Não sei que droga é essa.
What the fuck is this shit?
Ele tem tomates, certo?
And he says this gas that's coming out of the cow, it's the exact same gas as the gas in your oven back home, and everybody said, "Fuck off, is it the same."
E ele diz que o gás que sai da vaca, é exactamente o mesmo gás que tens no teu fogão em casa, e todos disseram, "Vai-te foder, é nada o mesmo."
And i am in the process of wearing out my own fucking welcome in this camp. And i wouldn't expect to be around here much longer for people to be disgusted by so they don't notice what the fuck is going on with you!
Estou ficando mais tempo do que devia neste garimpo... e não gostaria de ficar aqui por muito mais tempo... a ponto de as pessoas se enojarem... para que não percebam o que está acontecendo com o senhor!
This Pixar squirrel is killing us. 'Cause all the mommies who want to fuck Vince... are taking their kids to see The Squirrel.
O esquilo da Pixar está a dar cabo de nós, pois todas as mamãs que querem comer o Vince vão com os filhos ver o esquilo.
I'm sick of you Ieanin'on this cousin thing and that bad hijack, like you can do whatever the fuck it is you want cos you went away that night and I didn't!
Estou farto de que te sirvas do facto de sermos primos e do assalto falhado para poderes fazer a porra de tudo o que queres, só porque foste caçado naquela noite e eu não!
But you had a body dropped there last week and this is what the fuck it looked like yesterday.
Mas teve um homicídio lá na semana passada e eis o aspecto das ruas ontem.
"This is how I felt the morning I woke up to meet the pope" "how I felt when the pope greeted me, how he reminded me so much of my friend Mike" I always think, "Who the fuck is Mike?"
"Foi assim que me senti na manhã em que acordei para ir conhecer o Papa" "como me senti quando o Papa me cumprimentou, como ele me fez lembrar tanto o meu amigo Mike"... Penso sempre, "Quem diabos é o Mike?"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]