The witness is excused Çeviri Portekizce
20 parallel translation
For the time being, the witness is excused.
A testemunha pode retirar-se.
- the witness is excused!
- A testemunha está dispensada!
The witness is excused.
A testemunha está liberada.
The witness is excused.
A testemunha está dispensada.
The witness is excused.
A testemunha pode sair.
- The witness is excused.
- Atestemunha pode retirar-se.
The witness is excused.
Atestemunha está dispensada.
- The witness is excused.
- A testemunha está dispensada.
The witness is excused.
A testemunha pode levantar-se.
The witness is excused. Your honour, may I request a brief recess to attend to a pressing matter?
Posso pedir um curto intervalo para tratar de um assunto inadiável?
All right, the witness is excused.
- Muito bem, a testemunha está dispensada.
All right, the witness is excused.
- Testemunha dispensada.
This committee is now adjourned. - The witness is excused.
Muito bem, este comité está adiado.
The witness is excused.
- A testemunha está dispensada.
the witness 70
the witnesses 16
the world is yours 18
the walking dead 44
the who 68
the way i see it 340
the whole thing 282
the way you talk 19
the way of the future 27
the world is changing 33
the witnesses 16
the world is yours 18
the walking dead 44
the who 68
the way i see it 340
the whole thing 282
the way you talk 19
the way of the future 27
the world is changing 33
the walls 37
the wall 69
the world has changed 35
the way i look at it 29
the waitress 23
the wall street journal 16
the way i figure it 33
the war is over 139
the way things are going 26
the whole nine yards 33
the wall 69
the world has changed 35
the way i look at it 29
the waitress 23
the wall street journal 16
the way i figure it 33
the war is over 139
the way things are going 26
the whole nine yards 33
the way things are 19
the wedding 120
the way 34
the way i heard it 23
the witch 63
the words 90
the warehouse 20
the whole world 65
the window 97
the whole truth 141
the wedding 120
the way 34
the way i heard it 23
the witch 63
the words 90
the warehouse 20
the whole world 65
the window 97
the whole truth 141