The witness is excused Çeviri Türkçe
26 parallel translation
For the time being, the witness is excused.
Şimdilik tanık gidebilir.
- The witness is excused!
Sayın yargıç, yoldaşlarım, bayanlar ve baylar!
The witness is excused.
Tanık ayrılabilir.
The witness is excused.
Tanık kalkabilir.
- The witness is excused.
- Tanık serbesttir.
The witness is excused.
Tanık gidebilir.
The witness is excused.
Tanık sessiz olsun.
- The witness is excused.
- Tanık gidebilir.
The witness is excused.
Gidebilirsiniz.
- l'm not finished! - The witness is excused.
Sen Hitler`den sonraki adamdın.
- l am not finished! The witness is excused.
"4 Yıllık Kalkınma Planı"'ndan sen sorumluydun.
The witness is excused. Court is adjourned until 9 : 00 tomorrow morning.
günde 2,000 insanın imhası için kaç personel gerekiyordu?
The witness is excused.
Tanık gitmekte serbesttir.
The witness is excused.
- Sanık gidebilir.
The witness is excused.
Tanık yerine geçebilir.
The witness is excused.
- Tanık gidebilir.
All right, the witness is excused.
Peki. Tanık artık serbest.
All right, the witness is excused.
- Pekâlâ, tanık çekilebilir.
- The witness is excused.
Ve sen Ribbentrop'un üstüydün.
the witness 70
the witnesses 16
the world is yours 18
the walking dead 44
the who 68
the way i see it 340
the whole thing 282
the way you talk 19
the way of the future 27
the world is changing 33
the witnesses 16
the world is yours 18
the walking dead 44
the who 68
the way i see it 340
the whole thing 282
the way you talk 19
the way of the future 27
the world is changing 33
the walls 37
the wall 69
the world has changed 35
the waitress 23
the way i look at it 29
the wall street journal 16
the way i figure it 33
the war is over 139
the way things are going 26
the whole nine yards 33
the wall 69
the world has changed 35
the waitress 23
the way i look at it 29
the wall street journal 16
the way i figure it 33
the war is over 139
the way things are going 26
the whole nine yards 33
the wedding 120
the way things are 19
the way 34
the way i heard it 23
the witch 63
the whole world 65
the words 90
the warehouse 20
the window 97
the whole truth 141
the way things are 19
the way 34
the way i heard it 23
the witch 63
the whole world 65
the words 90
the warehouse 20
the window 97
the whole truth 141