Then who is he Çeviri Portekizce
220 parallel translation
- Then who is he?
- Então quem é ele?
But if he's not Uncle Fester, then who is he?
Mas se não é o tio Fester, então quem é?
Then who is he?
Então quem é ele?
Then he told me that if I didn't go to Reno to divorce him, he'd go to divorce me. Divorce me, ruin my reputation. - Who is the woman?
Ele disse que, se eu não viesse me divorciar, ele viria e arruinaria a minha reputação!
Then I'll tell you who he is. He's a subversive, an atheist - your enemy!
Só sei que é um homem... que precisava da minha modesta ajuda.
Then tell us who he is.
Então diga-nos quem é.
Then is he under sentence of death. - As all who bear the name Falworth.
Então está sentenciado a morte, como todos que levam o nome dos Falworth.
He replied "kill the person who has accomplished the greatest deeds, and then, whenever that person is spoken of, he too will be remembered."
Ele respondeu... 'Mate o autor das maiores façanhas. Assim, sempre que falarem dela...
And then the antelope, who is the friend of the Paiute he, too, is gone.
Depois o antílope, que é amigo dos Paiutes, também ele se foi.
My father will look at you silently, then he'll say to me : " Who is this, Sasha?
Meu pai te observará lentamente... então me dirá : "Quem é, Sasha? É sua?".
If Yancey Cravat thinks he can disappear for five years with never a single word and then come back and find me at the station waving a flag and carrying a welcome sign, I don't know who he thinks he is anyway.
Se Yancey Cravat acha que pode sumir por 5 anos sem uma única palavra... e voltar para me encontrar na estação agitando uma bandeira... e carregando uma placa, não sei quem ele pensa que é.
Now, listen, a man doesn't live 35 years knowing who he is, and then, just because he's lost his driver's license... no, no, no, no.
Não, não, não, não. Não é só isso.
Is He the one, then, who used his sorcery on you?
Foi ele quem usou de bruxaria contigo?
"L s as though then sun has risen in my house tonight, who is he?"
É como se o sol nascesse na minha casa. Quem é esse homem?
Oh, look, - I-I mean, I said he wasn't a very strong person, but then, who is?
Eu disse que ele não era uma pessoa muito forte, mas quem é?
Then you must tell me who he is and where I can find him.
Então tens que me dizer quem ele é e onde o posso achar.
The production committees have as essential base to let any comrade know, wherever may he work, what is the task he and all those who work at his section have to fulfil in the context of the plan that has to be discussed, analysed, criticised in partial meetings and then at the General Assemblies.
Não, eu não vim atrás de aplausos ou vaias. Vim para conversar com vocês. Isto não pode ser feito.
With them, if you're a master sergeant flying as a gunner, and the other one is a major who never flies, then you can have a bathtub, and he, the major...
Na Inglaterra, se um cabo voa como fuzileiro e o major não voa, o cabo tem direito a banho e o major...
Well, then who is he?
- Então, quem é ele?
Then let us visit this diplomatist who is in such evil case, and the lady to whom he dictates his letters.
Visitemos então este diplomata envolvido em tão grave caso e a dama a quem dita as suas cartas.
Find out who he is, then terminate him.
Descobre quem é ele, depois termina com ele.
Then he told me that if I didn't go to Reno to divorce him, he'd go to divorce me. Divorce me, ruin my reputation! - Who is the woman?
Ele disse que, se eu não viesse me divorciar, ele viria e arruinaria a minha reputação!
I mean, he's not as experienced as Madame Chatchka, but then who is?
Não é tão experiente como a Madame Chatchka, mas quem é?
WELL, THEN, WHO IS HE?
Levem este lixo para ali. Vou negociar com ele mais tarde.
I mean, he wasn't great, but then again, who is?
Quero dizer, não era fenomenal, mas também quem o é?
Find somebody else, then. Who does he think he is?
Foste tu quem procurou o outro, não foste?
We've been given no prior notice he'd testify, no discovery of any tests he's conducted, and the defence is entitled to advance notice of any witness who will testify, particularly those giving scientific evidence, so we can prepare for cross-examination, and to give the defence an opportunity to have reports reviewed by a defence expert who might then be in a position to contradict the veracity of his conclusions.
Não nos deram indícios de que ele iria testemunhar, nenhum registo de testes realizados e a defesa tem o direito de saber todas as testemunhas que vão dar o seu depoimento especialmente aqueles de natureza científica, para que possamos preparar a nossa contra-investigação e dar uma oportunidade à defesa para ter arquivos revistos por um especialista da defesa que poderá estar na posição de contradizer a veracidade das suas conclusões.
If this patient says his name is Marritza, then that's who he is.
Se este paciente diz que se chama Marritza então ele é quem diz ser.
If this court finds that Mr. Kringle is not who he says he is, that there is no Santa Clause, then I would ask the court to judge which is worse- -
Se este Tribunal decidir que o Sr. Kringle não é quem afirma ser, que o Pai Natal não existe, pergunto o que será pior :
- Then who is this man and where's he...
- Então quem é este homem e onde...
If an American, because his skin is dark cannot eat lunch in a restaurant open to the public if he cannot send his children to the best public school available if he cannot vote for the officials who represent him if, in short, he cannot enjoy the full and free life which all of us want then who among us would be content to have the color of his skin changed?
Se um norte americano, porque a sua pele é escura não pode comer num restaurante aberto ao público se não pode mandar os seus filhos para a melhor escola pública se não pode votar nos funcionarios que o representam se não pode disfrutar da vida livre e completa que todos queremos então, quem de nós querá mudar de cor de pele?
Who is he then? .
Quem é, então?
IfJebediah's who I say he is, then it should still be in his grave.
Se o Jebediah é quem eu digo, ainda deve estar no túmulo.
"Rejoice then, you heavens, and those of you who dwell in them,... but woe to the earth and the sea,... for the devil has come down to you with great wrath,... because he knows that his time is short."
" Por isso alegrai, ó céus ; e regozijai-vos, vós os que habitam no céu. Mas ai da terra e do mar,
How ironic is it then, that he was the one who shot you?
Que tão irônico é que ele fora quem te disparou?
And if that's who he really is, then you will see him.
E se ele o for realmente, deixe estar que o vê.
Then why has Cusimano, a reputable professional, who, five years ago... had the honor of extracting one of Il Duce's teeth... publicly declare that he is your fiance?
Então por que declarou publicamente um médico respeitado, que ainda há cinco anos teve a honra de extrair um dente ao Duce, que era seu noivo?
So if there is anyone here who is not willing to make this sacrifice... then he is free to walk out of that gate right now.
Se houver aqui alguém que não esteja disposto a fazer este sacrifício... então está livre para sair agora por esta porta á direita.
Tell them he's going to be late, then go to the main square, take a look around, observe how many there are, who is talking to who and what about, then come back here and tell us everything.
Diga-lhes que ele chagará tarde, Depois vá a praça do mercado e dê uma vista de olhos, olhe quanta gente tem e quem fala com quem, e depois volte para nos contar tudo
Who is he, then?
Então, quem é ele?
We don't know how or why he's doing what he's doing... but the Chameleon is an assassin who's been unmasking... and then killing the N.S.A.'s deepest undercover spies.
Não sabemos como ou porquê ele faz o que faz, mas o Camaleão é um assassino que tem revelado e assassinado os espiões melhor infiltrados da N.S.A.
If I can prove to him that this K-PAX is just a figment of his imagination, then maybe I can find out who he really is.
É o paciente com delírios mais convincente que já vi. Se lhe puder demonstrar que K-PAX não é mais do que uma fantasia... então talvez ele se recorde de quem é realmente.
Who is he, then?
- Quem é ele, então?
If he's not the shooter, then who the fuck is?
Se ele não é o atirador, quem é?
- Who is he, then?
- Quem é ele?
Well, then, who is he?
Então quem é ele?
And if you'd prefer a real woman, a woman with experience, who knows what a man is, and what he likes in bed and out of bed... then... I... can provide it all, and all at once, if you wish.
E se prefere uma mulher de verdade, uma mulher experiente, que sabe o que é um homem, e o que ele gosta na cama e fora da cama... então... eu... posso dar-lhe de tudo,
If the fool run off with the gold, then you prove a point, but at your loss. If he return in your livery, then you've gained a servant who is a known cheat.
Se o tolo fugiu com o dinheiro, dou-te razão, mas se errares, se ele voltar com o uniforme, então fica com um criado com fama de impostor.
It would then make sense for the other child who sits further away from the virgin to be john the baptist who is under the protection of the archangel with whom he is associated.
Faria sentido, então, que a outra criança... sentada mais longe da Virgem, fosse João Baptista... que está sob a protecção do arcanjo... ao qual é associado.
It would then make sense for the other child who sits further away from the virgin to be John the Baptist who is under the protection of the archangel with whom he is associated.
Faria sentido que a outra criança que está sentada mais longe da Virgem fosse João Baptista, que está sob a proteção do Arcanjo, a quem é associado.
Sooner or later they are gonna figure out who he is and then what, huh?
Mais cedo ou mais tarde, eles vão descobrir quem ele é, e depois?
then who 210
then who did 184
then who are you 56
then who am i 16
then who does 21
then whose 17
then who was it 66
then who is 58
then whose is it 30
then who is it 38
then who did 184
then who are you 56
then who am i 16
then who does 21
then whose 17
then who was it 66
then who is 58
then whose is it 30
then who is it 38
then who is she 16
who is he 1554
who is here 32
who is he to you 16
is here 159
is he your boyfriend 48
is he 1761
is he around 61
is he alive 166
is he gone 103
who is he 1554
who is here 32
who is he to you 16
is here 159
is he your boyfriend 48
is he 1761
is he around 61
is he alive 166
is he gone 103
is he dead 518
is he home 42
is he ok 129
is he okay 663
is he sick 52
is he breathing 52
is he in 100
is he there 104
is he good 46
is he insane 17
is he home 42
is he ok 129
is he okay 663
is he sick 52
is he breathing 52
is he in 100
is he there 104
is he good 46
is he insane 17