Then who Çeviri Portekizce
8,650 parallel translation
Then who does?
Então quem vai?
Then who did?
Então quem é fez?
- Yeah. Well, if it's not the Sandmen, then who is it?
Se não são os monstros, então quem é?
Then who am I to stop you?
Portanto, quem sou eu para te impedir?
Are you with me or not? You always said, once you pick a side, if you're not loyal to that side, then who the hell are you?
Disseste que, escolhemos um lado e, se não somos fieis, quem somos nós, afinal?
Then who did?
- Então, quem fez?
If Dagur has a dragon and is attacking ships, - then who's to say we won't be next?
Se o Dagur tem um dragão e está a atacar navios, então podemos ser os próximos.
Then who would you have to sue?
- Depois quem podia processar?
Then who would? The Winchesters?
Então, quem sabe?
Well, then who are you?
Então, quem és tu?
Well, then who killed Isaac?
- Então quem matou o Isaac?
See, if your girl knows about Daylight, then who else does?
Olha, se a tua rapariga sabe sobre o Daylight, então quem mais sabe?
And then a few years ago, I discovered that he met some people online who were ready to tap into his rage... give him purpose.
E há uns anos, descobri que tinha conhecido a umas pessoas na Internet, que se estavam a aproveitar da sua ira... e a dar-lhe motivos.
Then, who is, Simon?
Então quem é, Simon?
But if you want somebody who isn't afraid to do anything necessary... then go with me.
Mas, se quiser alguém destemido, capaz de fazer qualquer coisa... decida-se por mim.
Who's the unlucky sod, then?
Quem é o azarado, agora?
Well, then... who's on the bottom of the food chain now?
Bem, então... Quem é que está na parte inferior da cadeia alimentar agora?
Who was he, then?
- Mas então, quem ele era?
If she's not my sister, who is she, then?
Se ela não é minha irmã, então quem é ela?
Then you need to stop worrying about who he called and start worrying about what he needs, which is for you to be a great lawyer.
Tens de parar de preocupar-te com a quem ele ligou e começar a preocupar-te com o que ele precisa. Que sejas um ótimo advogado.
No, you're the one who got his ass kicked in a deposition then turned around and asked for more.
Foi você que fez com que ele fosse desacreditado e ainda piorou as coisas.
Who, then?
Quem então?
I'm the one who's going to free Merlin from that tree, and then we can take care of the Dark One.
Sou eu que vou libertar o Merlin daquela árvore, e depois podemos tratar do Negro.
Yeah, and when we snap off a twig and it turns into a finger, who's crying then?
Sim, e quando partirmos um ramo e transformar-se num dedo, quem chora?
And I pointed out to them that if they were to divest their shares to our clients who don't have insider knowledge, then they've done nothing wrong.
Avisei-os que, se vendessem as suas ações aos nossos clientes, que não têm informação privilegiada, não teriam feito nada de errado.
So this creature was sent to root out spies who shared a secret then.
Esta criatura foi enviada para extirpar espiões que tinham um segredo antes.
[Hiccup] And then there's Fishlegs, who has really found his calling, teaching the children of Berk the history of dragons.
E depois há o Fishlegs, que encontrou a sua verdadeira vocação : ensinar às crianças de Berk a história dos dragões.
She crippled me from becoming who I was meant to be, and then she turned her back on me in shame...
Ela não me permitiu cumprir o meu destino e depois abandonou-me por vergonha.
If she who gave you life could come to loathe you and then be snuffed out by your own hand, then what hope is there for you?
Se aquela que te deu à luz te odiava e depois acabou por morrer às tuas mãos, então que esperança tens?
Well, then you know who I'm here to see.
- Então, sabe quem vim ver.
Who then?
Quem foi então?
Then maybe we should get the person who can.
Então devíamos chamar alguém que consiga.
"He then turned to the lady lawyer, " the gal from the October Maxim, " who still managed to be hot
Ele depois virou-se para a advogada, a garina da "Maxim" de Outubro, que ainda conseguia ser atraente apesar do seu corte de cabelo assexuado à paquete de hotel.
When you witches use crystals and then prisms and mirrors to divine images of who you're trying to find.
Quando vocês bruxas usam cristais e a seguir prismas e espelhos para adivinhar imagem de quem estão a tentar encontrar.
But if he can provoke you to kill him now, then you spend eternity as the boy who killed his own mother.
Mas, se ele te conseguir provocar a ponto de o matares agora, então, tu passas a eternidade como o rapaz que matou a própria mãe.
If you think something's fishy going on in sick bay, then I don't know who to trust in there.
Se pensas que alguma coisa de errado se passa na enfermaria, então não sei em quem confiar.
Yes. But I didn't know then that it was Heydrich who gave the order.
Sim, mas então eu não sabia que foi o Heydrich que deu a ordem.
A month ago, he went on this ranty Facebook post about men who cheat with married women, then early yesterday morning he deleted it.
Há um mês atrás, ele ficou nervoso num post no Facebook sobre homens que traem com mulheres casadas, depois ontem de manhã, ele apagou.
Because if you have workers who are ill, then you have problems.
Porque se tens trabalhadores doentes, então tens problemas.
I knew who in the area would vote for me and I campaigned, and then... And finally I was elected.
Eu sabia quem na área iria votar em mim e fiz campanha e então... e no final fui eleita.
So then, who's the beautiful maiden?
Então, quem é a linda donzela?
Well, then you have to ask, well, who's guiding them? People have made contact.
Bem, quando lhes perguntam quem os guiou... as pessoas receberam um contacto.
And there are many stories of those who have made such a pact and then had their life of wealth and power and sexual pleasure.
E há muitas histórias sobre quem fez tal pacto e depois teve uma vida de riqueza poder e prazer sexual.
Then go to somebody who's not in his right mind, because that lying bastard isn't going to stop until his name is back up on the wall.
Então recorre a alguém que não esteja lúcido. Porque esse mentiroso não vai parar até ter o nome de volta na parede.
Everyone who works here just took a sexual harassment seminar... it's a liability thing... and then they signed a form acknowledging that they went.
Todos os trabalhadores fizeram um seminário sobre assédio sexual. É uma questão de responsabilidade. Assinaram um formulário em como foram.
But if these elongated skulls were not the result of the ancient practice of head binding, then just who or what were these mysterious beings?
Mas se estes crânios alongados não resultam de uma antiga prática de enfaixamento da cabeça, então quem ou o quê eram estes seres misteriosos?
- Well, then, who were those from?
- Então, quem é que enviou aquilo?
We're gonna kill the son of a bitch who did this. And then we're gonna rob him blind.
Vamos matar o filho da puta que fez isto e, depois, roubá-lo.
Dave Johnson... he was a pathological liar who stumbled upon a secret slush fund and then decided to expose it.
O Dave Johnson... era um mentiroso compulsivo que tropeçou num fundo secreto de subornos que decidiu expor.
So, if that's the guy who won, then, who's the guy who lost?
Se este é o tipo que ganhou, quem é o que perdeu?
Good for you! But then I decided I don't want to go changing who I am just because of some man.
Mas então decidi que não quero mudar quem eu sou só por causa de um homem.
then who did 184
then who are you 56
then who am i 16
then who does 21
then whose 17
then who was it 66
then who is 58
then who is he 17
then whose is it 30
then who is it 38
then who are you 56
then who am i 16
then who does 21
then whose 17
then who was it 66
then who is 58
then who is he 17
then whose is it 30
then who is it 38
then who is she 16
whoa 32294
who are you 9775
whoo 4964
whole 40
whore 456
whoops 624
whoop 249
whom 139
whose 247
whoa 32294
who are you 9775
whoo 4964
whole 40
whore 456
whoops 624
whoop 249
whom 139
whose 247
whooo 36
whoopee 40
whoever 86
whores 88
whooping 131
whoah 32
whoosh 159
whoopsie 52
whooshing 62
who is john galt 19
whoopee 40
whoever 86
whores 88
whooping 131
whoah 32
whoosh 159
whoopsie 52
whooshing 62
who is john galt 19
wholesome 21
who's that 2692
who are you waiting for 22
who is she 1115
who's 564
who's your daddy 65
who is it 3556
who's your boss 16
who's here 116
who are they 845
who's that 2692
who are you waiting for 22
who is she 1115
who's 564
who's your daddy 65
who is it 3556
who's your boss 16
who's here 116
who are they 845