English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ T ] / They got guns

They got guns Çeviri Portekizce

169 parallel translation
They got guns, we got guns
Eles têm armas, nós temos armas
And they got guns, I seen them.
E estão armados.
They got guns between here and Hankow.
Têm armas daqui até Hankow.
They got guns and 200 men.
Eles têm armas e 200 homens.
They got guns, Sonny!
Têm armas, filho!
- Golly, they got guns!
- Caraças, eles estão armados!
They got guns, grenades, the whole shot.
Eles têm armas, granadas e o material todo.
There are sharks, and they got guns.
Há tubarões e eles têm armas.
They got guns around and lights.
Eles têm armas e luzes.
They got guns all over the place. I got a carload of passengers.
Há tiros por todo o lado e isto está cheio de passageiros.
They got guns there.
Têm lá armas.
They got guns.
Têm armas.
They got to fight their way through with guns instead of with principles.
Têm de lutar sempre, com armas, em vez de com princípios.
They got me mad with all these guns staring me in the face.
Fico doido, com estas armas todas apontadas à minha cara.
No matter how many planes and tanks and guns you pile up, no matter how many men you got, it doesn't mean a thing, unless the men get the stuff when they need it.
Não importa quantos aviões ou tanques tenhas. Não importa quantos homens tens. Isso não importa, a menos que os homens recebam o que precisam.
They've got so many new guns and tanks.
Tantas armas e tanques novos.
We've been watching them, they got no guns.
- Nós vimos, não estão com armas!
Yeah, they got no guns.
- Sim, não estão com armas!
Then he thanks them, and he goes out, and he knows who's in the bank, how many guns they've got, whether we can take it or not.
Depois e agradece-lhes e vem-se embora e fica a saber quem está no banco, Quantos homens armados têm, se podemos dar o golpe ou não.
If they took his guns, that's all they've got.
Se lhas tiraram é o que têm.
According to them, they got GI gear, guns and everything else.
Segundo eles, têm equipamento e armas do governo.
They've got heavy guns and machine gun positions at the top of that road.
Tem artilharia pesada, morteiros e metralhadoras ao cimo daquela estrada.
THEY'VE GOT GUNS.
Eles têm armas.
They've got 88mm guns on every hill.
- Eles tem canhões em todas as colinas.
They've got a hold of Ben's guns.
Eles têm algumas das espingardas do Ben.
- They've got guns.
- Têm armas. Vi as armas deles.
They were looking for guns and ammunition. Instead they got army payroll worth about $ 30,000.
Acabaram por pegar a folha de pagamento do exército, 30 mil dólares.
Well, like I said, they knew I was coming, so they all had guns and none of them got it in the back.
Como, sabiam que eu vinha, assim tinham armas e nenhum recebia um tiro pelas costas.
They got the guns.
Têm as armas.
They've got two machine guns and guards on the roof.
Eles têm duas metralhadoras e guardas nos telhados.
Grandpa, there's a car, and they got guns.
Tem um carro com armas!
Yeah, well, they guessed we've got no guns.
Eles sabem que estamos desarmados.
They got guns.
Eles têm armas.
They got cannons, machine guns.
Eles têm canhões, metralhadoras.
With only two guns, they got no other choice.
Só com duas armas não têm alternativa.
They got seven guns to your one.
São sete contra um.
They smashed the barrier. They've got guns.
Partiram a barreira e estão armados.
- What the hell? They've got guns.
- Que raio, têm armas!
They've got guns to sell, and in order to do that, the Lagunas have got to move over.
Têm armas para vender e para isso os Lagunas têm de se afastar.
They got a shitload of guns.
É um carregamento de armas.
Everybody's got guns these days and they are just itching to use them.
Hoje em dia, todos andam armados, e não vão hesitar em usá-las.
Devon, those laser guns tell me whatever they've got in mind... they're planning to outdo themselves.
Devon, essas armas a laser, fala-me tudo o que possam ter em mente... que estejam planeando para exercer.
Orry, they've got the guns!
Orry, eles têm as armas.
- They've got guns.
- Estão com armas.
- They've got guns.
- Eles já têm armas.
They got more guns, more balls.
Têm mais armas, coragem...
They got about 500 antiaircraft guns around Bremen.
À volta de Bremen têm umas 500 baterias.
Well, they got guns.
- As armas deles põem-me nervoso.
I've got a taxi and they've got guns and I'm dangerous!
Eu tenho um táxi, eles estão armados e eu é que sou perigoso!
Dennis, they've got guns, drugs.
Fumar? Dennis, eles têm armas, drogas... um tentou matar-te.
No, they got too many guns.
Não, eles têm demasiadas armas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]