English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ T ] / They were best friends

They were best friends Çeviri Portekizce

61 parallel translation
You want us to believe that they were best friends and alone for eight years and they never even talked about it?
Quer que acreditemos que eram melhores amigas... e que em oito anos nunca falaram sobre isso?
Well, they were best friends.
Sim, eles eram grandes amigos.
They end up having nothing to say to each other, even if they were best friends the year before.
E acabam por não ter nada para dizer uns aos outros, mesmo que tenham sido melhores amigos no ano anterior.
They were best friends.
A Rachel Carson.
They were best friends.
Eram melhores amigas.
- They were best friends in Mexico.
- Eram grandes amigos, no México.
I've seen him through the peephole. They were best friends.
Já o tinha visto pelo buraco da porta, eles eram melhores amigos.
They were best friends since they were kids.
Foram bons amigos desde pequenos.
- Chloe said they were best friends. Were.
- A Chloe disse que eram melhores amigas.
They were best friends.
Eram amigos.
They were best friends.
Eles eram grandes amigos.
Well, in his mind, they were best friends.
Na cabeça dele, eram os melhores amigos.
Within the hour, Buck and Wayne actually believed they were best friends with the Russian mob.
Uma hora depois, o Buck e o Wayne já acreditavam que eram os melhores amigos da Máfia russa.
There was a bear and kitten, and they were best friends.
Ontem no noticiário mostraram um urso e uma gatinha que eram amigos.
They were best friends.
Eram melhores amigas!
They were best friends and partners for nine years, and then last year they went on a camping trip together.
Foram melhores amigos e parceiros durante 9 anos, e no ano passado foram acampar juntos.
So they were best friends as well as being the best friends an eight-year-old wannabe musical theater star could hope for.
Portanto eles foram os melhores amigos que um aspirante a estrela de teatro de oito anos pode desejar.
They were best friends.
- Não. Eram grandes amigos.
Gemma. They were best friends.
Elas eram as melhores amigas.
Like I said, they were best friends.
Como te disse, eram melhores amigos.
Miles and Monroe, what were they like together? - They were best friends.
Miles e Monroe, como era a relação deles?
I thought they were best friends.
- Pensei que eram os melhores amigos.
- They were best friends, you know.
Eles eram os melhores amigos, sabias.
It was convenient for him to say, yeah, they were best friends and they were best buds, but I never found one person that ever saw them go anywhere together.
Era conveniente para ele dizer que sim, eram melhores amigos e tal, mas nunca encontrei uma pessoa que alguma vez os tivesse visto irem juntos a algum lado.
He made the kid a couple of million dollars, and they were the best of friends.
E eles são amicíssimos.
They were friends, best friends, But he's gone crazy.
Eles eram amigos, os melhores amigos, mas ele enlouqueceu.
They were both born in Germany, so they'll be instant best friends?
Nasceram os dois na Alemanha, e por isso serão amigos de imediato?
Didn't they always have a bunch of people around and they were all best friends?
Não tinham sempre um monte de pessoas à volta, e eles eram os melhores amigos?
They were best friends.
Eram melhores amigos.
Scott and Walter, they were like my best friends in high school.
O Scott e o Walter, os meus melhores amigos no liceu.
So I thought you said they were your best friends.
Eles não eram seus melhores amigos?
They've been best friends since they were in the third grade and they're pretty inseparable.
Anda quase só com a Siobhan. Desde a primária que são amigas íntimas... e são inseparáveis.
When these best friends were fighting... the show was a flop... but when they danced together, they came out on top.
Quando estas duas grandes amigas lutavam... o show foi um fracasso... Mas quando dançaram juntas, foram vencedoras.
He and Rat were the best of friends. They were inseparable.
Ele e o Rat eram amigalhaços.
You know, they were a power clique, super beautiful and all best friends.
Eram o grupo dos influentes. - Bonitos e grandes amigos.
Two boys from Brazos. Best friends since they were kids... distinguished themselves by leading Brazos'High football... to a memorable barn-burning division championship...
Dois rapazes de Brazos, melhores amigos desde infância, que se distinguiram por levarem a equipa de futebol do Liceu de Brazos a um campeonato memorável e escaldante...
You didn't just know them Eli they were your best friends and now one by one they've been...
Não só os conhecias Eli... eram os melhores amigos e agora um por um...
Guylene told me their story. They were her best friends.
Foi o Guyléne que me contou, ela era a melhor amiga deles.
They were like... best friends.
Eles eram os melhores amigos.
- They were best friends.
Eles eram os melhores amigos.
Yeah, he and Michael were best friends since they were 11.
Sim, ele e Michael eram os melhores amigos desde os 11 anos.
They were best of friends.
Eles eram melhores amigos.
They were the best of friends.
Eles eram os melhores amigos.
Were they best friends?
Eram bons amigos?
The nuns'pet. She and Bernadette were best friends until they sent Joan off to work for some rich old battleaxe who took a shine to her cooking.
Ela e Bernadette eram amigas até terem mandado a Joan trabalhar para uma velha ricaça com a mania que é má que gostou dos cozinhados dela.
Was that her bedroom waiting for her, were the "tadomi", little creatures, which inhabitanted the castle, they were to become her best friends.
Eram pequenas criaturas que moravam no castelo e que viriam a ser os seus melhores amigos.
As the two best friends stared each other in the eyes, they knew that this might be the end of the long road, but they also knew how much they meant to each other, and even though neither one could say it out loud, they were both thinking...
Como dois melhores amigos, se olharam nos olhos, sabiam que poderia ser... o fim da longa estrada, mas também sabiam... o quanto significaram um para o outro, mas era impossível dizer, que ambos pensavam :
They were kind of... best-friends-rivals.
Elas eram uma espécie de... melhores amigas / rivais.
They were his best friends.
Eram os seus melhores amigos.
They were his best friends.
Eram os melhores amigos dele.
I mean, they were just best friends.
Eram os melhores amigos. Somos todos como irmãos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]