They were friends Çeviri Portekizce
637 parallel translation
They were friends before the mutiny.
Eram amigos, antes do motim.
If they were friends, why did they kill him?
Se eram amigos, porque o mataram?
They were friends.
- Eles eram amigos.
You told me they were friends.
Você me disse que elas eram amigas.
- They were friends before.
- Eles eram amigos antes.
Well, they were friends.
Eram amigos.
In case you've forgotten, Spencer, they were friends of ours.
E caso te tenhas esquecido, os dois eram nossos amigos.
They were friends, best friends, But he's gone crazy.
Eles eram amigos, os melhores amigos, mas ele enlouqueceu.
Some friends and I were around. We didn't have much else to do so we went out into the street where we thought they'd have to come past.
Eu estava lá com uns amigos e não tínhamos mais nada para fazer, portanto decidimos ir para a rua onde pensámos que passariam.
They went to school together and were very good friends.
Eles estudaram juntos e eram bons amigos.
They were all friends of mine.
Eram todos meus amigos.
They were friends.
Eram amigos.
And they were only friends
E eram apenas amigos...
In sight of all the people who were there they both swam all straight ahead and Crin-Blanc who has great strehgth bestowed on him took his friend, the one who had trusted in him to a country where horses and men have always been friends.
Na frente de todos que ali estavam, nadaram sempre em frente e o Cavalo Branco dotado de uma grande força, levou seu amigo, que havia confiado nele para um lugar onde cavalos e homens serão sempre amigos.
They were sailors, same as me, slaughtered by that monster you're trying to make friends with.
Eram marinheiros como eu! Assassinados por aquele monstro de quem quer ser amigo!
Yes, they were two friends.
É, isso é que eram dois amigos.
If we showed we were the men our friends figured we was when they sent us here, a bill like this would never live long enough to even get on our desks, let alone come to a vote.
Se fossemos o tipo de homens, iguais a quem nos elegeu, um projecto de lei como este não chegaria ao nosso gabinete, e muito menos se submeteria ao voto.
God keep me from false friends, but they were none.
Deus me defenda de falsos amigos, mas eles não eram tal.
They were talking like they were very dear friends.
Conversavam como se fossem grandes amigos.
He told me they were his only friends.
Ele disse-me que eram os únicos amigos que tinha.
Then they were friends?
Então eles eram amigos?
Your two friends, before they were buried.
Os seus dois amigos, antes de serem enterrados.
He was very fond of flying fish, as they were his principal friends in the ocean.
Ele adorava os peixes-voadores. | Eram os seus principais amigos no mar.
They were my father's friends.
Eram amigos do meu pai.
Today in that raid, some of their friends were killed and tonight they're drinking.
Naquele raid, foram mortos uns amigos deles e esta noite estão nos copos.
They were good friends.
Eram boas amigas.
And if they didn't resent us, we could never really be sure that they were our friends.
E se não nos odiarem,.. ... nunca saberemos se são nossos amigos.
I had no idea they were such good friends.
Eu não sabia que eles eram assim tão amigos.
The men these rustlers killed, they were my friends.
Os homens que os ladrões mataram, eram meus amigos.
They've been friends since they were babies.
São amigos desde pequenos.
He made the kid a couple of million dollars, and they were the best of friends.
E eles são amicíssimos.
They were all either friends or relatives.
Éramos todos amigos. Éramos todos aparentados.
In 8 of December, when we were for the school, many colleagues and friends had called them Japanese pigs, had provoked them, they had antagonized them and the said ones friends already were not friends.
Mas, em 8 de Dezembro, quando fomos para a escola, muitos colegas e amigos chamaram-nos japoneses porcos, provocaram-nos, hostilizaram-nos e os ditos amigos já não eram amigos.
They were not only colleagues, they were fond friends, we knew the families, e was very sad to see to leave them in the last days of war.
Não eram apenas colegas, eram amigos chegados, conhecíamos as famílias, e era muito triste vê-los partir nos últimos dias de guerra.
Vi friends to be left there. With a garnet, a pistol, water, ration. leant in a tree and they were there.
Com uma granada, uma pistola, água, ração... encostavam-nos a uma árvore e ali ficavam.
No. But if my friends were able to get it to work, it could tell me where they are.
Não, mas se meus amigos conseguiram fazê-la funcionar...
They were all gone now, those friends of my youth.
Os amigos da minha juventude tinham todos morrido,
My friends all told me that my wife was too good for me... and after a couple of years I decided they were right.
Meus amigos diziam que minha esposa era muito boa para mim... E depois de uns anos, percebi que tinham razão.
Another one says they were old friends.
Outro que eram velhos amigos.
Not just friends. I mean, they were more than that.
São mais do que amigos.
No, they were more than just friends.
Eram mais do que simples amigos.
And they were very close friends.
E eles eram grandes amigos.
Couple of my friends were up there that night and they said they heard singing.
Alguns amigos meus estiveram lá nessa noite e disseram que ouviram cantorias.
They're your own words. They were meant for my friends.
Foram ditas para os meus amigos.
Gil Riggins fought Daddy over the alliance, but they were old friends.
Gil Riggins lutou com o papá contra a Aliança, mas eram velhos amigos.
They were your friends too.
Também eram teus amigos.
- Oh yes, they were childhood friends.
Sim, eram amigos de infância.
Did your sister's friends, those boys that you were going out with, did they have anything to do with it?
Os amigos da tua irmã, esses rapazes com quem tu andavas a sair, eles têm alguma coisa a ver com isso?
I suppose they were more my husband's friends than mine.
Acho que eles eram mais amigos do meu marido do que meus.
- Were they friends?
- Eram amigos?
They were Jesus'first friends.
Foram os primeiros amigos de Jesus.
they weren't there 24
they weren't 91
they were 560
they were together 21
they were best friends 18
they were good 30
they were right 58
they were beautiful 18
they were not 22
they were here 104
they weren't 91
they were 560
they were together 21
they were best friends 18
they were good 30
they were right 58
they were beautiful 18
they were not 22
they were here 104